Alice in NicottoTown

アリス

Before it’s too late

如雨露

日記

ジョウロって漢字で書くとこうなのですにゃ
雨露の如くって素敵な響きですにゃ^^

草木に優しく降り注いで成長を促すイメージ

春~新緑の季節にピッタリな字だにゃ~って
思いますのにゃ^^


#日記広場:日記

  • アリス

    アリス

    2010/05/05 19:12:58

    さくらちゃん
    今思ったけど、いきなり「如雨露」っていう字を読めって
    言われたらきっと読めないにゃヾ(´▽`*)ゝ

  • アリス

    アリス

    2010/05/05 19:09:56

    マサ兄
    マグナム如雨露・・・(。→ˇܫˇ←。)ププッ

  • アリス

    アリス

    2010/05/05 19:06:53

    かず☆彡さん
    鋭い!
    辞書には「一説にjorroポルトガル語の転訛とする」とも書いてあったから
    もしかしたら如雨露は当て字かもしれませんにゃ
    そうだとしたらこの字を考えた人の想像力がすばらしいと思いますにゃ^^

  • アリス

    アリス

    2010/05/05 18:57:02

    阿衣さん
    私もたまたま辞書で引いて知ったんですにゃ(^^ゞ
    なるほど~って思いましたにゃ

  • さくら❀

    さくら❀

    2010/05/05 17:30:18

    如雨露・・・ほ、ほんとだぁ~~~

    アリスたんさすがでしゅ(❀-_-。)ポッ

  • ♪マサ♪

    ♪マサ♪

    2010/05/05 15:25:30

    ジョンジョロリンよりステキww

  • かず☆彡

    かず☆彡

    2010/05/05 02:12:23

    そうだったんですか、知らなかった。
    てっきり外国語か何かかと思ってましたよ(ランドセルみたいに)

    カタカタで書くより、「如雨露」の方が明確に物がイメージできますね^^

  • 阿衣

    阿衣

    2010/05/05 01:15:30

    勉強になりました(_ _)
    本当にジョウロよりステキですよね