きいてニコタリーナ

きよ

ちょっと整理したいんだけど

独り言というかメモ

日記

……。

うーんうーん。

母音をシャッフルして……。

……子音を母音に?

あの子音とこの子音を入れ替えて……。

あれ?でも擬音語擬態語ってだいたい共通認識じゃね?

そこから派生した動詞も変えられないじゃん?

この語族にはこう聞こえるのかーってことはあるけど……。

音の持つイメージってものがあるから、あんまり混ぜると現実感がなくなるか……うーむ。

はっ。文の成分によってルールを変える……?

いやでもそれだと複雑になりすぎるかなー。

名詞・助詞・動詞・助動詞・形容詞・形容動詞・接続詞・副詞……あとなんかあったっけ。

日本語ベースだと文字が多すぎる?

ハイフンとアポストロフィの有効活用……?

フランス語……国によって整備された語……。

英語……例外が多いか。

読まない音……?

書き文字と読み……?

発音は日本語に準ずる……?

いろは……アルファベ……?

要らない文字……?

必要な文字……?

ハングル……?

でもキーボードで打てないと不便か……?

あ!半角があったか。

固有音……。

あーそういや既にかなりメルニクス語使っちゃってんだったよなー。

どーしたらメルニクス語を上手く活かせるだろう?

どーしたらちょっと異国っぽい響きになるだろう?