るる

るる

頭がいない日々

号(┳Д┳)泣

日記

「正直言って、お前にがっかりした。まあ、親友ということまでもなく、ただの高校時代のクラスメ—トだ。」
って言われました!


月曜日は銀ちゃんの誕生日で、
でも私はお祝いしなかったんですよ!!!!

火曜日から連休だから、
その前ずっと必死で翻訳しました!
もし連休の前終わらなかったら、部長に怒られるかもしれないですから><
月曜日の朝「銀ちゃんにメールしよう、メールしよう」
ってずっと思ったんですが、
あの日夜遅くまで翻訳しましたから、
最後・・・忘れてしまいました!(涙)

確かに、悪かったのは私でしたが・・・
あんなこと言われたら・・・
死にぐらい心痛かったんですよ!

銀ちゃんのことずっと大切していますから!
ずっと親友だと思っていましたから!
でも・・・「ただのクラスメート」なんて・・・
そうか・・・なるほど・・・ただ私が考えすぎましたよね・・・

そのあと、銀ちゃんに電話したいですけど、
ずうずうしい私でも、あんなこと言われたら、勇気なくなってしまいましたよ!
メールしました。
仕事のこと言わなかったです。
今、私がいくら説明してもいいわけしか聴こえないでしょう・・・
だから・・・

でも、銀ちゃんがあんなこと言い出すのは思わなかったですよ!
あれきっと銀ちゃんのお姉さんが書いたものです。
銀ちゃんはあんな難しい日本語分からないですから!
でも・・・・・・日本語のほうがもっと傷つきますよ!!!

今「許してください」言う勇気さえないですよ!
怖くて・・・怖くて・・・
友達なのに・・・いや、だたクラスメートだったですよね!銀ちゃん!

教えて欲しいんですよ!銀ちゃん!
私達ただクラスメートなんですか!!!
友達もないですか!!!
本当に・・・心痛いですよ・・・死にぐらい痛いですよ・・・


#日記広場:日記

  • 田地

    田地

    2010/06/22 09:37:34

    親愛的~
    等我下星期充好P幣我們再拍結婚照吧 >3<
    最近開始新工作, 滿忙的 OTL 沒什麼時間上來了都
    親愛的有什麼事情也留個言我吧 =3= 親個~

  • ❤☆Ruby☆❤

    ❤☆Ruby☆❤

    2010/06/21 02:33:20

    你還缺什麼?如果我有可以給你^ ^

  • Joiry

    Joiry

    2010/06/20 18:46:12

    哎不懂日语啊·~~不过看起来很伤心的文呢,BABY你现在心情好点了不?

  • ❤☆Ruby☆❤

    ❤☆Ruby☆❤

    2010/06/20 03:13:08

    謝謝你送的項鍊阿~
    讓我不用花很多錢和時間轉了^ ^
    happy!!!

  • るる

    るる

    2010/06/19 23:01:40

    > ღまこっち3さん、
    理由ちゃんと説明したが・・・
    銀ちゃんはどう思ってるわからないから・・・心配です!
    (多分いいわけしか聞こえないでしょうかね・・・)

    1年ですか・・・。:゜(;´∩`;)゜:。
    長いですよ~><

  • ღまこっち3

    ღまこっち3

    2010/06/19 22:53:40

    そっかー・・・
    言い訳みたいに、聞こえちゃうかー・・・

    でも、実際に、忙しかったんだし、
    そのことは、銀ちゃんもわかってくれないかなー??

    ぼくも、ヒロ爺3のいうように、時間が解決してくれると思います。
    一番長くても1年後に。
    ね♪

  • るる

    るる

    2010/06/18 19:02:06

    >ヒロ爺3さん、
    そうしかないですよね・・・
    許してくれるなら、いいんですね!
    私も銀ちゃんのこと大切にしていますから><

  • ヒロ爺3

    ヒロ爺3

    2010/06/18 18:39:11

    きっと銀ちゃんは、るるさんからのお祝いの言葉を一番聞きたかったんだと思います。
    他の誰よりもるるさんからの言葉をね。
    だから悲しかったんだと思います。
    今は銀さんも心が落ち着かない状態だと思いますが、時間が経てばきっと許してくれると思います。
    焦らず、銀さんを恨まずに待ってあげましょう。

  • るる

    るる

    2010/06/18 15:50:39

    >たかぽんJrさん、
    本当に覚えていますよ!ただ忙しくて忙しくて忘れてしまいましたよ>0<
    まあ~私も悪かったですから・・・
    だから説明する勇気もないんですよ!(泣)

    誕生日プレゼントは一週間くらい前もう渡しました!
    連勤があるから、前も渡しました・・・
    今本当に・・・メールしても、返事来ないですT0T

  • たかぽんJr

    たかぽんJr

    2010/06/18 14:00:04

    痛いですね。本当に。でも、翻訳のお仕事が忙しかったのも事実です。
    他のお友達にこの事実を伝えてもらうのも一つの方法です。
    お友達経由なら勇気は、少しでよいからです。

    「連休が終わったら渡そうと思っていたプレゼント」をお友達から銀さんに渡してもらえば解決するかも。

  • るる

    るる

    2010/06/18 10:18:25

    >すいさん、
    でも、あの子のことずっと大切にしていますから、
    ああ言われたら・・・嗚呼~

  • るる

    るる

    2010/06/18 10:13:02

    >ぜんたろうさん、
    そうですよね・・・
    もし本当に友達だったら、理解してくれるでしょうかね・・・
    (もう親友いう勇気はない・・・T_T)

  • すい

    すい

    2010/06/18 04:34:10

     只のクラスメートが誕生日を祝ってくれなくても怒りませんよね

     怒ったのは、親友と思ってる証拠じゃないですか ^_^

  • ぜんたろう

    ぜんたろう

    2010/06/17 22:40:57

    元気出して!

    今は、許してくれないかもしれないけど
    るるさんが (理不尽だろうけど)きっちり誠意を尽くして謝れば
    後々(場合によっては数年かかるかもしれないけど) 必ず理解してくれるはずですよ…

    「親友」だったんだから^^;!


    気を落とさずに^へ^!
    長い人生、”ボタンの掛け違い”は沢山あるから…。


  • ✿CoCo✿

    ✿CoCo✿

    2010/06/17 22:17:12

    我會繼續轉的^^
    有轉到多的帽子就給你~~

    青16也很讚耶~燃燒起熱情來了XD

  • るる

    るる

    2010/06/17 21:47:40

    >るんちゃん、
    説明したいですけど、
    きっと聴いてくれないから、まあ・・・言わないほうがいいと思うんですけど・・・
    でも、本当に・・・そこまで言わなくてもいいと思っていますよ><
    あんなこと言われたら、誰でも傷つきますからね!
    涙・・・T0T

  • るん☆

    るん☆

    2010/06/17 21:38:36

    誕生日にお祝いメールを送れなかったのはいけないけど
    だからってそんなふうにぶち切れられてもね・・・(-_-メ)
    理由も聞かずに怒っちゃうなんて銀ちゃん、短気だね(-_-;)