徒然なるままに書き綴る四方山話。

tomcat

はっきり言って大した事は書きません!
偶に良い情報が含まれる事が有りますが、
その方に有用かどうかは微妙です。
害のある事は書かないようにしていますが、
文章の表現方法に不備のある可能性は

陶犬瓦鶏

勉強

陶犬瓦鶏(とうけんがけい)

意 味: やきものの犬と素焼きの鶏。
     犬には夜の番をする、鶏には夜明けを告げるという役目があるが、
     作り物ではその役目を果たすことができないことから。
     転じて、ただ形や外見のみがすぐれ、役に立たないもののたとえ

解 説: 「陶犬」は、せとものの犬。
     「瓦鶏」は、瓦のにわとり。
     「瓦鶏陶犬(がけいとうけん)」とも言う。

出 典: 『金楼子(きんろうし)』 立言(りつげん)・上

用 例: それやこれやで脳はズキズキ、医者も薬も、l陶犬瓦鶏。
      (巌谷小波 『妹背貝』)

類義語: 夏炉冬扇(かろとうせん)
      牛溲馬勃(ぎゅうしゅうばぼつ)
      冬扇夏炉(とうせんかろ)

参照:四字熟語データバンク&Goo辞書


よく使いそうでなかなか使わない言葉かなぁ。。。


#日記広場:勉強

  • tomcat

    tomcat

    2009/02/15 07:51:36

    >amane さん
     体が大きいだけで役に立たないものを表す言葉ですし、合ってるでしょうね^^
     更には『大男総身に知恵が回りかね』ってのもありますね。
     英語では
     「Great trees are good for nothing but shade.」
      (大木が役に立つのは、日陰を作ることだけだ)
     だそうです(^^;;;

  • amane

    amane

    2009/02/15 00:51:42

    いわゆる陰口の言葉だから、あまり使わないですむ方が
    良いですよね(^^)
    因みに独活の大木みたいなこと(^^)?

  • tomcat

    tomcat

    2009/02/14 10:42:09

    >チョーコさん
     まぁ、そんな感じだと思いますね^^;
     犬の置物を置く習慣のある地域もあるんですけどね(^^;;;
     http://www.ishikawa-nct.ac.jp/lab/A/www/sympo/tubata/syoutengai.html
     http://www.fujitv.co.jp/meza/kikaku/mezanet/070822.html

  • チョーコ

    チョーコ

    2009/02/14 09:52:29

    少しずれるかもしれませんが
    だいたい  見掛け倒し ですませられるかしら