紺さんの駄ブログ

だっ…だだだ駄ブログっ♪…です。

ニコタで夢の英語?

タウン

最後に受けた、なんとかって英検は4択のマークシート式で、
25%しかできませんで。私。
(いえいえ決して鉛筆転がしたんでなく、一生懸命考えたんですけどねえ^^;)

でも日本にいるんだから、日本語でいいんだwwとか、
ネットが不可欠になる近い将来、チャットやメールは日本語を入力したら、
相手にわかる外国語に自動変換してくれる時代がすぐにくるさとか、
そーゆー風に楽観視して、会社等の散々の要請や皮肉をシカトしておりましたが、
それから約20年後の現在、国々の歴史と文化を背負った言葉というものは
そんなに奥浅くなかったようで。

ちっともあの頃と状況は変わってないじゃん。orz

変わったのは英語喋れる日本人が増えたという、私にはちっともメリットの無いところだけ。
まあ、他力本願なんてこんなもん。^^;

そう、タウンでも色んな方が目の前を通り過ぎる。
日本人だけでなく、韓国や中国、アメリカ、イギリス、フランス…
プロフを読むだけでも、色んなところからINしておられる。さすがインターネット。
私のPCでハングルが表示できることをニコタで初めて知りました。^^;
はい、でも私はこの人たちの多くと話ができません。><;;

いえいえ、日本語でのチャットでも奥手なのに、
更に外国の方と積極的にチャットってレベル高いことしたいって話ではないのですが、
以前、中国人の仲の良い同僚が日本語とても下手で、
でも下手なりに同じ漢字の国の人ですから何とかおもしろ楽しく
コミュニケーションとってたんですが、英語圏のお国へ行ってしまいまして、
きっとそんなところ行ったら、あいつのことだから
すっかり日本語忘れてしまっただろうなあ…

と、仲の良かった人なのに、今会うときっと話が通じない状況って…どーよ、と
思い出すたびに考えてしまう訳で。

…やっぱり、出来ないかなあ…<質の良い>自動多国語変換システム❤
それ作るより、幼少時から英語叩きこんだ方が早いから
こーゆー時代の流れになってるんでしょうけどねえww^^;(←つか、未だ他力本願^^;)


#日記広場:タウン

  • 紺

    2010/11/05 10:47:59

    >haruhamuさん

    あははww私も、一度だけ社員旅行で中国に行った経験のみですよww^^;
    あの時はツアー内容が忙しすぎて、コミュニケーションどころではなかったし^^;

    おお!アラビア語!それも普通のPCで表示できるんですねwwえ、偉いなあPC(私よりずっとw)^^;;

  • haruhamu

    haruhamu

    2010/11/05 10:32:53

    皆さんワールドワイドですね^^私海外旅行もいまだ未経験です。。十分大人なのに; モジ(((UωU*)
    仕事の関係で仕方なく洋書やジャーナルに(もちろん一部分^^)に手をつけた程度です^^;
    いつかはコミュニケーションとって見たいですがいつになるのか^^;
    海外経験豊富な友達はやっぱりジェスチャーがあれば結構イケルといってました。

    タウンではアラビア語?と日本語が入り混じったチャット現場を目撃したことがあります^^

  • 紺

    2010/11/04 19:26:30

    >珠さん

    そうそう、うちのPCがこんなに言語を表示できるワールドワイドな奴だったとは…
    実はローカルなのはPCでなく使用者たる私かっと、気付かされましたww
    このニコタに飛び交う多様な文字w(笑

    皆さま片言でもリアなら何とかってやつなんですねww
    私も日本語忘れた元同僚にいつか会っても、ボディランゲージで何とかなる気がしてきました^^;

  • 珠

    2010/11/04 16:39:54

    ああ、そ~か~Σ(°Д°)
    どこからでもINできるということは、どこの国籍の方でも参加できるということですよね。
    前にビーチかどこかで覗かせてもらったプロフが、ぜったい印亜大陸の文字だけど
    どの言語かわからない、という文字で・・・
    ジョーク?
    日本在住の方?
    ていうか、どうやって入力するんだろ、
    と不思議だったんですよ。

    広東語も英語も読めるけど意味分からないというレベルで香港で迷子に…
    「I want ホニャララ」「Follow me」だけで、暢気に昼食も買い物もしながら
    無事的士をつかまえられるところに辿り着きホテルに帰れました(笑)
    いざとなればリアルの接触のほうが通じる、そのとおりですね^^;

  • 紺

    2010/11/04 16:16:59

    >仮屋崎 先生

    成程wwやっぱりいざとなったら言葉頼みのニコタよりもリアの方が通じるもんですねえw(笑
    そうそう、中国人の同僚とは、漢字表記と、ジェスチャーでやってました^^;

    タイランド人は皆いい人ばかりなのかもww
    な、何で日本人だと駄目ww???^^;そっちのが気になります><;;

  • 仮屋崎

    仮屋崎

    2010/11/04 14:21:28

    1人でヨーロッパやアメリカまで行くんことがあったんですが
    単語がわかれば後はジャスチャーでなんとかなりましたよ!!www
    これが 通じる通じるwww喋らなくても 大体のトラブルは解決できるもんでした
    だいじょーーぶですよ!!
    因みに 。。。ワタシは タイランド人に間違われます^^;ww日本人というとそっけなくされるんですが?
    タイランド。。。なんなんでしょう?www

  • 紺

    2010/11/04 12:59:18

    >*マカロン*さん

    おおお!英文科!!
    私、大学の一般教養でおフランス語も1年勉強しましたの❤ もう、1単語もわかりませwwん@@;
    (やっぱ、どれも使わないと駄目すねえ…^^;;)

    そうそう!<質の悪い><笑える><天然ボケ的>翻訳システムは20年前からあるんですよねww
    笑いはとれるんですが、たまに怒らせそうなのもでてくるので、
    遊びでも使ってられませwwん><;; ああ、言語って奥深い…

  • *マカロン*

    *マカロン*

    2010/11/04 12:39:00

    あああ>< ワタシにとっても、耳の痛い話だわ~。
    中学英語レベルでイイ点とって、いい気になって
    短大も英文科に入ったわいいけど・・・・・
    何一つ身についてないと言う・・・・orz

    <質の悪い>翻訳システムはあるのよね~ww
    アンタ!何いちゃってるの?って言うカンジのwww