安奈

日本語でどづぞ

小説/詩

カテゴリ、何故普通に『本』じゃないんでしょうね^^;


日本で英語圏の人から見るとヘンな英語の書かれたTシャツなんかが流行っているように、
外国で流行って(?)いる変な日本語を集めた本です。
もうもう、窒息するかと思うくらい笑いました^^;

アイルランドのTシャツには、「大きい衣服」と「中央状態」の文字が。
オランダのパーカーには、「前方に考えること」。
服だけではなく、刺青でも日本語を入れてる方がいるそうで。
きれいなおねーさんが「四畳半」とか、「昔」とか。

更に、この本の著者はオーストラリア在住だそうなのですが、
そこの台湾系アジア食材店にあったのは、
「おいしさアツつ」「天然こくもの添加」の「ホットケーも」(笑)
ちなみに中身は「ホットケーキ」ではなくて、スナック菓子だとか。
台湾産だし、売っているのはオーストラリアだし、
どう考えても日本人向けでないのに商品名が日本語。
日本語って(つまるところ日本も)世界中で愛されてるんですね~

他にもハンパな日本通の妙な行動とか、
帰国子女のあやしい日本語とか、
日本語を勉強中の外国人さんの妙なる日本語とか、
それはそれはとりどりな日本語(もどき?)があって、笑えます^^

一番笑ったのは、とあるコイン収集家のおはなしで、
その人はゴールドの記念コインが欲しかったのですが、ゴールドは分かるけれど
コインを日本語で何と言っていいかわからない。
(は、そう言えば日本では十円玉とか百円玉とか言うではないか!)
そこで彼は銀行で言った。
「下ネタなので割愛w」

いやぁ、日本誤って本っ当にいいもんですね~(笑)

  • 安奈

    安奈

    2011/01/30 15:11:00

    ☪ りょう ☪ さん、今日は。
    そうなんですよね。他にも(ああ、惜しいっw)って言うのが結構あるんですよ。
    「おいしさアツつ」は、おいしさアツアツなのか、おいしさアップなのか、
    微妙なところです^^;
    銀行で…注目の的ですねw

    FROSTさん、今日は。
    そうそう、外国人から見ると
    あの英語のTシャツはかなり珍妙みたいですね^^;
    一文字違いの惜しいのから、これはどう読むんだ的な難しいものまで、
    世界は日本語であふれているんですよw
    金の…仕方ないですよね。うんうんww

    *せいる*さん、今日は。
    英語Tシャツ、外国人が日本について書かれた本で
    大抵言及されてますね^^;
    まあ、幸い好意的(?)な意見が多いですが。
    >日本語スタンプ
    そうなんですか。でも考えてみれば普通入ってなさそうですよね。
    それにしても、とりあえず日本語なら何でもよさげなおおらかさ(?)ですね。

    ひとみさん、今日は。
    ですよねえ~。
    「南無阿弥陀仏」…それはまたすごいですね^^ゞ
    そうそう、面白ければいいんですよ(笑)
    間違ってる本人達もあまり気にしてないようですしw
    ラスト一行…"あの方"の決め台詞ですね~^^;

  • ひとみ

    ひとみ

    2011/01/30 10:59:52

      このネット時代に^^;;全く不思議ですよねぇー
      おかしいでしょ~~   (^-^)
      インドで食事をした友人が・・・そのレストランのスタッフから「ありがとう」と言ってるつもりだったのか・・・手を合わせながら・・「南無阿弥陀仏」と言われて焦った事があったそうで^^;;
      間違っていても・・永遠に続くことがたくさんあるよね~~
      面白いからいいかぁ~♪
      
      安奈さんのラスト行が^^一番ウケました^^v

  • *せいる*

    *せいる*

    2011/01/30 01:08:26

    日本人の英語Tシャツも英語圏の方から見れば失笑ものらしいですねw 50歩100歩ですよね~
    中韓では堂々と変な日本語の看板あったりしますしね(´・ω・`)

    英語圏人たちはPCに日本語フォントが入っていないため、
    画像に文字を入れるときにフォントツールでなく日本語スタンプを使うぽいのですが
    そのチョイスも驚かされます(゚д゚)

  • FROST

    FROST

    2011/01/29 23:44:26

    おもしろいですね~
    逆に日本人が変な英語とか書いたTシャツ着て笑われてるかもですが
    おもしろいです。

    おいしさアツアツ?
    天然こくもつ??
    いやぁ難しいw

    そうよね、金のそれですものね。。。しかたがないですw

  • ☪ りょう ☪

    ☪ りょう ☪

    2011/01/29 22:07:43

    こんばんは。
    語尾がちょっとだけ違うだけで大笑いですねww
    「おいしさアツつ」は意味は分からないけど、語感がおいしそうで
    思わず買ってしまいそうなネーミングです。

    銀行でそれ言ったらみんなが一斉に振り向いたでしょうね~。
    一体何を換金するつもりなんだとw