Διάψαλμα
Μου λες
The Lord says
神様はこう言われます。
«Σύνεση θα σου δώσω,
I will instruct you,
わたしはあなたを教え、
θα σου διδάξω την οδό που πρέπει να βαδίζεις·
I will teach you the way that you should go
あなたの行くべき道を示し、
θα σε ορμηνεύω, η προσοχή μου θα ’ναι πάνω σου.
I will advise you and watch over you.
助言を与えて、一歩一歩を見守ってあげよう。
Μη γίνεσαι σαν άλογο και σαν μουλάρι ασύνετος,
Don’t be stubborn like a horse or mule.
あなたはさとりのない馬のようであってはならない。
また騾馬のようであってはならない。
που χαλινάρι και χαλκά χρειάζονται για να
μπορέσουν να ’ρθουνε κοντά σου».
They need a bit and bridle in their mouth to restrain them,
or they will not come near you.
彼らはくつわ、たづなをもっておさえられなければ、あなたに従わないであろう。
詩篇 32:8-9
✡.Thomas
2011/12/30 20:20:18
「青辰年男児岩太郎様」へ
Thank you for the comment.
I also need advice from Him.
青辰年男児岩太郎
2011/12/30 09:12:45
I' ve lost my way yesterday.
Oh! I'm a sinner.
Please give me advce, please...