凹み中 勉強 2012/03/10 17:16:17 現在、翻訳の通信講座を受講しているのですが、その先生に辛口のコメントをもらって、凹んでいます。なんか、翻訳するのが嫌になっちゃった。なんか遠回しに芽が出ないよ、って言われたみたいで。だから、今日は勉強してません。なかなか身にならず、自分にイライラ! でも、翻訳以上に手に職をつけたいことがないので、なんだかんだいってやめないだろうけど…… ももいろぽっぷす 2012/03/11 12:58:18 ブログ広場から来ました。 翻訳を職業にしたいのよね? プロフィールの数行読んだだけだけど、道は遠い感じね。 ヘンに煽てるだけで、授業料ぼったくる人より、キチンと現実を伝えている人の方がいい人かも。 費用対効果って言葉あるよね、いんぐりっしゅでは コスパーだっけ?w 暇つぶしや趣味ならいいけど、仕事にしたいなら、自分の能力にまず冷静になった方がいいわね 違反申告 たくみ♪ 2012/03/10 18:42:15 アキ、ちょっと休憩しよっ 通信講座ってよくわからないけど、講師は目の前にいるんじゃないよね? 存在感がないから余計に棘があるように感じちゃったのかも知れないね。 始めたきっかけが何にせよ、翻訳が好きじゃなきゃ今までずっと続けらてれないと思うよ。 24年やってきて、僕も最近やっぱり建築が好きなんだなぁって思えるようになったもん。 上手くいかなくてイライラする時は翻訳の事は忘れて少し休めばいいよん(*・ω・)ノ゙ 違反申告
ももいろぽっぷす
2012/03/11 12:58:18
ブログ広場から来ました。
翻訳を職業にしたいのよね?
プロフィールの数行読んだだけだけど、道は遠い感じね。
ヘンに煽てるだけで、授業料ぼったくる人より、キチンと現実を伝えている人の方がいい人かも。
費用対効果って言葉あるよね、いんぐりっしゅでは コスパーだっけ?w
暇つぶしや趣味ならいいけど、仕事にしたいなら、自分の能力にまず冷静になった方がいいわね
たくみ♪
2012/03/10 18:42:15
アキ、ちょっと休憩しよっ
通信講座ってよくわからないけど、講師は目の前にいるんじゃないよね?
存在感がないから余計に棘があるように感じちゃったのかも知れないね。
始めたきっかけが何にせよ、翻訳が好きじゃなきゃ今までずっと続けらてれないと思うよ。
24年やってきて、僕も最近やっぱり建築が好きなんだなぁって思えるようになったもん。
上手くいかなくてイライラする時は翻訳の事は忘れて少し休めばいいよん(*・ω・)ノ゙