takeru

読めない国

日記

  当て字だと思うのですが、読めない国がたくさんあります。

      ○ 土耳古   トルコ

      ○ 越南    ベトナム

      ○ 瑞西    スイス

      ○ 波蘭    ポーランド

      ○ 公果    コンゴ

      ○ 玖馬    キューバ

      ○ 智利    チリ

      ○ 波蘭    ポーランド

      ○ 新西蘭   ニュージーランド

      ○ 西班牙   スペイン

    みなさん、読めましたか。


#日記広場:日記

  • 美咲

    美咲

    2012/06/20 08:34:49

    …難しい^^;

  • 真琴

    真琴

    2012/06/18 22:59:25

    よめません >x<

  • まんぼん

    まんぼん

    2012/06/18 17:48:04

    む~ベトナムだけだった。。。

  • ライナ

    ライナ

    2012/06/18 17:24:40

    当て字にしても無理がありすぎというか…(^^;)
    知らないと絶対読めませんね。

  • ソラちゃん

    ソラちゃん

    2012/06/18 12:36:52

    読めないですねぇ・・・。
    ベトナムくらいかしらん。。。
    公果・・・って言われても国と思わないw

  • こきりこ

    こきりこ

    2012/06/18 10:54:04

    子どもが修学旅行のお土産にカステラもらってきて、箱に「葡萄牙」って書いてあって、
    「ぶどうきば」って何よって感じでしたが、「ポルトガル」を漢字にしたものでした…。

    「公果」は中国語読みをしたら、「コンゴ」だって分かるような気もするけど、日本人に
    とって「コンゴ」はなじみのない国すぎて、結局漢字だけ見て、コンゴを思いつくか
    どうか…。笑

  • わんこねーちゃん

    わんこねーちゃん

    2012/06/18 05:52:50

    いろいろな国の当て字があるものですね。
    ほとんど見たことないような・・・響きだけの当て字といっても苦しさ満点なものもありますね。
    コンゴなんて絶対思いつきません

  • ゆおちゃん

    ゆおちゃん

    2012/06/18 02:53:22

    全然読めない=З
    ポーランドはみたことあるかも・・・

  • ガバ1911

    ガバ1911

    2012/06/18 02:43:51

    世界史を勉強してると、これらの漢字が出てきます。
    古い中国が漢字にしたものでしょうね。
    でもほとんどがわかりませんでした。

  • このみん

    このみん

    2012/06/18 00:28:29

    チリはなんとなくわかるけれど、どれも難しいですね~。

  • マチャル

    マチャル

    2012/06/17 21:35:25

    takeru君こんばんわ!
    一つも読めなかった。w
    智利は言われれば読めるけどね。
    埼玉に南越谷って駅があるけど、越南と似てるや。w

    v(・@・)vブヒッ

  • 天使

    天使

    2012/06/17 20:45:43

    全然、読めません(゜゜)

  • pisa

    pisa

    2012/06/17 19:31:35

    チリは、わかりやすいね^^

  • るん☆

    るん☆

    2012/06/17 19:24:39

    中国語を勉強しているとけっこう読めるもんです(*^m^*)





    ・・・こっそり・・・ポーランドが二回出てますよ(^u^)