ふんわりボッカン島風土記

corra

コジラセギミデス。

そこそこの嘘をついてください

日記

先日の「IPPONグランプリ」のお題。

同僚が 「SITとSATて違うんですよ」 と振ってきた。
そりゃそうだろ、とは思ったけれど
どう違うかまでは知らないし、
A はアサルトかなー、と想像するくらい。

で、愛知の立て篭もり。
突入したのが『捜査1課特殊班』

略して、S1Tじゃないかw
そこそこ良い出来の嘘にならないか知らん?



と思ったら、そもそもは本当に
Sousa Ikka Tokushuhan の頭文字だったとか(Wikiより


SIT  Special investigation team (特殊捜査班 刑事部
SAT Special assault team (特殊急襲部隊 警備部


#日記広場:日記

  • corra

    corra

    2012/11/26 06:05:25

    >カトリーヌさま 日本語でも、なにそれ? て略語はあったりするけれどねw 
               SITの場合は、公にしたくないための隠語だったそうです^^;
            

  • カトリーヌ

    カトリーヌ

    2012/11/25 10:02:17

    ワタクシも、日本語でいいと思う。
    重みが感じられるし・・。

    攻殻機動隊も「攻機」と呼ばれていたわ(笑)。

  • corra

    corra

    2012/11/25 06:55:38

    >ながつきさま 英語が格好好い、て意識があるんでしょうかね^^;
              日本名の短縮で、「特捜班」「特急(襲)隊」 でもいいよね~

  • ながつき

    ながつき

    2012/11/25 00:30:28

    SATに、米の大学進学するための試験の方を連想しました。
    日本の警察なのに、どうして英語の通称なのか、フシギです~。