哀れな千葉の若者
テレビで,歌詞を山形弁に変えて歌う歌手さんを見ました。
「タッチ」を「ちょす」と歌っていて,
「へええ。『ちょす』って,山形でも言うのかあ!」
と驚き,そして懐かしくなりました。
私の両親は北海道生まれで,当然北海道の方言を使っていました。
「触る」は「ちょす」,「触るな」は「ちょすな」のほか,
「バカだな」は「はんかくさい」と言っていました。
千葉県に引っ越してきて大分経った頃,仕事から帰ってきた父が,
職場の若者が使えないと言って溜め息をついていました。
なんでも,入ったばかりの新人君が,触ってはいけない機械に触りそうにしたため,父が慌てて
「ちょすな」
と言ったのに,新人君はキョトンとしただけでまた触りそうになったので,
「ちょすなーっ!」
と大声で言ったけれども,新人君は父の声に驚きながらも結局触ってしまい,父ががっかりして
「はんかくさい」
と言ったら,新人君はますます困った顔をしていたそうです。
だから,最近の若者は使えない・・・って,そりゃあ,親父さん,あんたが無茶言ってるっしょ!
千葉県の若者にいきなり「ちょすなーっ!」って言っても,
空手家が「ちぇすとーっ!」って言ってるようにしか聞こえないっしょ!
すっごい戸惑ったに違いないっしょ!
なお,私も,父から「ゴショイモ取ってくれ」と言われて何のことか分からずにいたら,凄く怒られたことがありました。
散々怒られ,ジャガイモのことだと気付いて「ああ。ジャガイモのこと?」と言ったら,「ジャガイモは方言っしょ! ゴショイモはゴショイモよーっ!」と,これまたひどく怒られました(父は,激怒するとなぜかオネエ言葉で怒鳴りました。活字だと怖さが伝わらないと思いますが。)。
ふみふみ
2013/02/18 22:59:30
たぬきちさん
昔のヒット曲を英語でカバーしている人も,まあ,ある意味似たような…。
たぬきち
2013/02/18 11:42:27
これ、私も見ました^^ みなさん歌上手でしたね^^
ふみふみ
2013/02/17 14:15:23
雪子さん
方言も,上司が使ったらその職場の標準語になってしまうのですね。
これも一種のパワハラですよね。
雪子
2013/02/17 10:13:36
アハハハハ。
また、笑った~
最近は、自分の住む県の方言もわかんない若い子がいますからね。
ふみふみ
2013/02/17 08:14:23
のろかさん
父は何でも自分中心に考える人でした。
就職したばかりの若者の悲運を思うと,息子として申し訳なく思ってしまいます。
のろか
2013/02/17 07:02:28
広場から来ました♪
どの言葉も突然ぶつけられたら理解不能です。
でも何となくニュアンスは似たものがありますね^^
「はんかくさい」はなんか良くないことを言われてると解るし、
「ゴショイモ」はなんかゴツゴツしたイモってイメージ。
・・・「ちょすな」は、無理です。
怖い上司に怒鳴られてたその若者は訊くに訊けなかったのかもせいれませんね^^;