小人閑居

Tucker

小人閑居して為した不善の記録。

驚きの記者会見

日記

驚きの記者会見でした。
http://www3.nhk.or.jp/news/html/20131209/t10013694281000.html
・・・空いた口が塞がらない、という意味で。

「厳しい世論は、国民の叱声であると謙虚に真摯に受け止めないといけない。
私自身が、もっと丁寧に時間を取り説明すべきだったと反省している」


謙虚に真摯に受け止め
 謙虚に真摯に受け止め、右から左に受け流す、ということでしょうか。
 ムーディー勝山「左から右へは受け流さない」と歌ってましたが、
 安倍っちの場合は・・・。

丁寧に
 辞書には「細かいところまで気を配ること」と書いてありましたが、
 「話を聞かない(受け流す)」「議論を打ち切る」とは、どこにも書いて
 ありませんでした。
 

時間を取り
 あと5分くらい時間と取った方がよかった、という事でしょうか。
 や、ミリ秒の単位であっても、「時間を取って」と言えますね。

反省
 「反省だけなら、サルでもできる」という言葉がありましたね。
 反省猿の次郎君には失礼な表現ですが・・・。

法案が成立してから、数日後に、こういう事を言う神経を疑います。
それに、短い中に、これほどツッコミどころ満載の発言をする、というのは、ある意味、天才かもしれません。

そういえば、安倍っちが政権を放り出した後、数ヵ月後に「実は、あの時・・・」とかいう文章を寄稿してたのを思い出しました。
(週刊誌だったか、新聞だったかは忘れましたが・・・)

その時も、
「そういう事は政治家を引退して、何十年か後になってから言うべきでは」
と思いましたが、
「発言の軽さ」
は、安倍っちの十八番かもしれません。


#日記広場:日記

  • Tucker

    Tucker

    2013/12/14 09:17:12

    >カトリーヌさん
    「愛国、愛国」と言っている人が、アメリカから
    「HEY! シンゾー! 秘密情報を守る法案を一丁ヨロシク! HAHAHAHAHA!」
    (↑悪意ある表現)
    と言われただけで、
    「まいど~!」
    と、おかしな手順で、おかしな法案を作るのが皮肉ですね。

    >ラムセス2世さん
    「言ってみただけ」というのが、これほどあからさまな発言も珍しいですね。
    本音が見え見え、というのは本人、分かっているのでしょうか。
    (分かってないのは本人だけ、という可能性も・・・)

    ヤンキーの反省文と同レベルの事を一国のリーダーがのたまう、というのが目の前が真っ暗になります。

    >むらさきさん
    政治翻訳機の国会導入を望みます。

    >しょこんさん
    「世界の平和に貢献する日本」
    「世界から賞賛される日本」
    ・・・そして、最も重要なのは
    「その素晴らしい日本の、素晴らしいリーダーであるボク」
    という事なのでしょうね。

    「自分は命令する立場で、絶対に最前線で銃を手にする事はない」
    という大前提のもとで・・・。


  • しょこん

    しょこん

    2013/12/13 00:16:54

    「厳しい世論は、国民の叱声であると謙虚に真摯に受け止めないといけない。
     私自身が、もっと丁寧に時間を取り説明すべきだったと反省している」
    ですか?
    厳しい世論。。。こうるさい国民たちのたわごと。。。は、
    国民の叱声。。。私の理想の国家建設を邪魔しようとしているの。。。であると
    謙虚(ってどんな意味だったっけ?でもカッコいいから使っちゃおう)に
    真摯(これもどんな意味かわかんないけどなんかいいこと言ってるみたいに聞こえるから使っちゃおう)に
    受け止めないといけない(耳の中に入る前に阻止する意味でネ)
    私自身が、もっと丁寧に。。。私の得意ないろんな装飾語を使った中身のなさを感じ取らせない文章を使って
    時間を取って。。。長くベラベラとしゃべっていたら、きっと何の事を言っているか解らなくなるだろうから。。。
    説明すべきだった。。。

    みたいな意味?^^

    もちろん反省ではなく、反正?

  • むらさき

    むらさき

    2013/12/10 22:30:26

    まったく、カトリーヌさんの翻訳の通りですね。^^

  • ラムセス2世

    ラムセス2世

    2013/12/10 00:19:25

    >もっと丁寧に時間を取り説明すべきだったと反省している

    言葉の通りに考えてる人なら、いますぐ特定秘密保護法を廃止しますよねぇ・・・
    そのうえで国民に対する説明責任を果たしますよねぇ・・・

    そんな謙虚な政治家になってくださいな、安倍さん。

    でも本音はやっぱり、カトリーヌさんの言う通りなんだもんなぁ・・・(+o+)

  • カトリーヌ

    カトリーヌ

    2013/12/09 23:05:30

    政治家の言葉は、政治翻訳機にかけて理解しなければ・・・。

    原文:
    「厳しい世論は、国民の叱声であると謙虚に真摯に受け止めないといけない。
     私自身が、もっと丁寧に時間を取り説明すべきだったと反省している」

    政治翻訳機による解読:
    「世間では色々と言っているが、そんな事にいちいち応対する暇はない。
     急いで、この法案を成立させなければいけないのだ。米国から催促されているんだ。
     オレの気持ちも知らないで、文句をつけないで欲しい。」

    という解読結果が出ましたわ~(苦笑)。