ニャンデイ

吹き替えの良さ✿

コーデ広場

遊びましょ~っ(^_-) あれ、お留守なのかな?

もらったステキコーデ♪:96

二か国語ですかね。

最近、まとめて入れたスターウォーズは、一話の半分は、入れそこない。
でもね、どうも声が、一部、気に入らなかった。

C-3POは野沢那智で、これは絶対に外せませんが。
でも、私の中で、ヨーダの声は、永井一郎。
サザエさんの磯野波平と言った方が、わかりやすいかも。

原語が良いのは分かっているけれど、どうも、字幕に気を取られて
しまうので、吹き替えが良いかな~って。
ただ、声優さんにもよりますよ。

外国映画の吹き替えの場合、この俳優には、この声と言う定番の方が、
どんどん鬼籍に入ってしまって本当に寂しいです。
お気に入りの声優さんには、長生きして欲しいですね✿


#日記広場:コーデ広場

  • ニャンデイ

    ニャンデイ

    2014/05/06 22:03:21

    てりーぬさま>エピソード123と、エピソード456では、主要メンバーも変わるけど、
    声優さんの顔ぶれも違うんですよ。
    123の時の、ヨーダは可もなく不可もなく。
    Cー3POも以下同文です。

    ハンソロの声は、誰だったかな。
    磯部勉あたりかも。
    どちらかと言うと、村井国男の方が好きですが、違和感がなかった
    ので、良いかもと。
    ヨーダの声が永井一郎でないから、録画やめようかと思いましたw

    何かで読んだのかな(・・?
    ジョージ・ルーカスが野沢那智の吹き替え、絶賛したそうです。
    字幕版のCー3POは、チャカチャカした感じで、その雰囲気が、
    違和感なかったのかもと。

  • てりーぬ

    てりーぬ

    2014/05/06 19:58:24

    3POって野沢さんだったんですか?
    これはへ~っですが、ヨーダ声も知らなかった~@@

    ハンソロ声のお方(名前知らない・・)はよく合ってたと思うなあ

  • ニャンデイ

    ニャンデイ

    2014/05/06 14:25:20

    真理亜さま>吹き替えのメンバーにもよりますけど。
    客よせパンダの為に、じゃりタレを使って、映画ぶち壊しってのが、
    なければ^^;
    うまかったら、文句なしです。

    私は、3Dを見る時は、迷わず吹き替えの方に。
    メガネ掛けているのに、さらに3Dのメガネですもの。
    重いですww

    ハリーポッター、DVDなら、両方選択出来ますね。
    字幕と吹き替えなら、少しは意味合いが変わるかも知れませんので、
    両方見比べると、面白いでしょうね。
    DVDでしか見られない、特典がいっぱいありそうですね♪

  • ニャンデイ

    ニャンデイ

    2014/05/06 14:05:40

    ネコさま>定番の声、そうですよね。
    ドラえもんみたいに、主役の声を変えてしまうのも、ありかな。
    長く続いたシリーズであればあるほど、この声でなくてはと、
    思ってしまいますが。

    好きな役者さんや声優さんには、長生きして欲しいですね。
    私もそう思います✿

  • ニャンデイ

    ニャンデイ

    2014/05/06 13:59:51

    雛*すぅ*さま>映画の吹き替えでも、アニメでも、この顔にこの声ってのが、
    ありますね。
    野沢那智が亡くなった時は、ガーン。
    アランドロンにクリント・イーストウッドやブルース・ウィリス。
    数えきれないほどの役が。。。
    コブラも似合ってたと思います。

    ルパン三世の山田康夫が亡くなった時以来のショックかな。
    鈴置洋孝に塩沢兼人、広川太一郎の時もだけど。
    もっと古くは城達也ですね。
    もう一度、ロバート・ワグナーの吹き替えをして欲しいな。

    山寺宏一は凄いですね。
    本名で活躍されているとは、知りませんでしたφ(..)メモメモ
    かないみかも有名ですね。
    離婚しちゃったのか。
    頭にメロンパンナちゃんの顔が浮かびました。

    才能ある若手が活躍しにくいなんて、それは、残念です。
    夢を作る場所は、どこも狭き門なのかな。
    ベテランも若手も、共に活躍して欲しいんですけど。
    門戸を広げて欲しいです。。。

  • 真理亞

    真理亞

    2014/05/06 12:38:11

    こんにちは。

    私も吹き替え版推奨者ですw
    特にハリ―・ポッターが大好きで 本読んで映画館で映画見てDVD購入するくらい好きですw
    それで、映画館で見るときは、吹き替え版です。
    英語のセリフを全て聞き取れる訳じゃないので、字幕を目で追っていると
    大切な場面を見落としてしまいそうで…
    英語版は、DVD買って見れますからねw
    まっ、逆も然りですがwww

  • ネコ

    ネコ

    2014/05/06 10:30:45

    定番の「声」ってありますよね^^
    声が変わるとイメージもずいぶん変わりますものね。

    長く続いたシリーズだとどうしても仕方の無いことだとは思いますが、
    声優さんや俳優さんみなさん元気に長生きして欲しいです❀

  • 雛*すぅ*

    雛*すぅ*

    2014/05/06 10:16:34

    吹き替えの良さ、わかります(o゚Д゚o)!
    今、友達にすすめられた「ときめきメモリアルガールズサイド3」というゲームを
    娘と奪い合いながらw やりこんでいるんですけれど
    まああああああ❤ 声優さんたちの声の自然な表現力に癒され感動しっぱなしで
    ほぼ廃人状態ですw
    ニャンちゃんもよかったら仲間になって!w

    野沢那智さんの声、わたしも好きです^^
    永井一郎さんは、お仕事で一度ごいっしょしましたが、波平さんをダークにした感じの
    可愛くてステキなおじさまでした(^///^)
    以前住んでいた渋谷区では、ご近所にあの山ちゃんとかないみかさんのおうちがありました。
    表札に「山寺・金井」って書いてあって、ああ本名なんだ!ってびっくりw
    残念ながら、離婚されてしまったけれど、いつもあのお宅の前を通るたびに
    ああ、ここに天才声優さんが二人も住んでいる!と大興奮したものでした^^*

    声優業界も大変そうで、実は才能のある人が10人もいればそれで済んでしまう世界なんですよね
    友人が声優のキャスティング会社を運営していますが、才能ある若手が活躍しにくい狭い世界だと
    嘆いています・・・
    漫画界もそうだし、夢が作られる場所はどこも狭き門なのでしょうね
    いちファンとしては、若手もベテランも どちらも存分に活躍できる場であってほしいです^^