「スペーシーでキュートな」…って?
お月見イベント用のアイテムが、ついに明日、発売になりますね。
……ところで、「スペーシー」という耳慣れない形容詞が使われています。
言わんとするところは解るけど、ほかにそれっぽい形容詞ってないのかな?
ユニバーサル、だと、別の意味だし、
コズミック、ならそれっぽいと思うんだけど、なんか使いたくない理由があるのかな?
なんでこんな事を書いてるかと言うと、
『spác・ey, spácy
エクシード英和辞典より
━━ n. =spaced-out; 常軌を逸した; 不気味で恐ろしい.』
というのをオンライン辞書で発見してしまったからなのでした。
……常軌を逸した、未来風スーツ…
…どんなのだろう?
syona
2009/09/09 21:38:15
・・・・Σ(・ω・ノ)ノ
常軌を逸したww
確かにそのヘルメットは使う機会が少ないと思います(ノ∀`*)
まぷこ
2009/09/09 16:00:59
…このヘルメットは、確かに「スペーシー」だと思う。…
…いろいろな意味で「常軌を逸してる」…
リリン
2009/09/09 04:30:54
スヌーピーは『アストロ』 と付いていますが
なじみが薄い言葉ですからw
オコチャマにも解るようにと 思ったのではないでしょうか?
常軌を逸した未来風スーツというのも たいへん興味がありますがwww
そういえば コーヒーに入れる 〇リープ で
外国人の子供が爆笑してましたよw
若林区
2009/09/08 22:52:27
たぶん担当者の語学力の問題だと思います┐(-д-`;)┌
何となく宇宙服っぽいですがどうなんでしょうか?