続・希望と望みの違い
前ブログで、希望と望みの違いを教えて頂きました。
私なりに調べたところ、面白い事実が分かりました。
それは、冗談で「のぞみ」は新幹線の名前ですと書こうと思い、希望という名の特急は
ないのかしら?と調べたことから分かりました。
実は、新幹線の名前の候補に「希望」が上がっていたらしいのです。
でも、列車の名前は大和言葉を使う規定があったため、「希望」を大和言葉に置き換え
「のぞみ」にしたそうです。
当然、大和言葉とは何ぞや?と疑問が湧きます。
大和言葉(やまとことば)とは、古くは和歌や雅語、女房言葉のことを意味したが、
現在ではもっぱら日本語の語種(単語の出自)の一つであり漢語や外来語に対する
日本の固有語を指す。飛鳥時代頃まで大和国や大和飛鳥を中心に
話されていたと思われる。
「希望」と「のぞみ」は、外来語?と大和言葉の違いだったということです。
でも、使い方は、皆様が真剣に考えて教えて下さったように、違うと思います。
皆様の考え方をまとめた文章を書き、提出してきました。
もし、ドイツ語の文章が間違いだらけで、伝わらなかったらごめんなさいです(V)o¥o(V)
Lycopene
2015/11/29 00:45:39
なるほど! そういう歴史があったんですねぇ。勉強になりました。
そういえば漢語はまさに漢字ばかり、ひらがなは大和の国独自のものですもんね。
よしっ、これからは やまとびと のしそんとして、ほこりをもってぶんしょうは
ひらがなだけつかうことにします!(何故w
ためになる問題提起のブログ、ありがとうございました(^▽^)/
❀Lily❀
2015/11/27 23:16:20
うみぱんださん
お久しぶりです。お元気そうで何よりです。
今、主人はドイツの空港にいて、乗り継ぎを経て、明日日本に帰国します。
もちろん、いつも通りお仕事です。
大和言葉・・響きがいいですよね。
あかねさす紫野行き標野行き野守は見ずや君が袖振る (額田王)
これも大和言葉かしら?
額田王の小説を読んだときに、覚えた歌がふと出てきました。
なんだか歴史ロマンが感じられて、私も大和言葉の本を読んでみたくなりました。
うみぱんださんの見解分かりやすいですね。
"Nozomi" ist subjektiv, und "Kibou" ist objektiv.
また先生に伝えます。 ありがとうございました。
❀Lily❀
2015/11/27 22:56:11
ひふみさん
以前お笑い番組で、「極寒のロシアで泣き上戸の芸人の涙と鼻水は凍るか?」と
いうアホな取材をしていました。-40度を超えてしまっているので、
到着したときに、息をゆっくり吸わないと、肺が凍りますと言っていたような・・・
明日主人が帰国するので、今日は大掃除、大洗濯、布団干し、庭の花の植え替えなどに
追われくたくたです。早めに寝ようと思ったら、娘からディベート仲間と食べてくるから
お願い駅まで迎えに来てと電話がありました。夜中近くに車で迎えに行かなければならないので
づがれだ~~~~あんぽ~~~んと言いながら、コメのお返事しています(笑)
ニュースは明日見させて頂きます。楽しみです。
うみぱんだ
2015/11/27 02:28:41
なるほど、勉強になりました。
大和言葉には非常に興味が沸いたので、いろいろ本を読んでみたくなりました。
ちなみに、私の考えた希望と望みの違いは
希望:客観性が強めの(良い意味での)可能性
望み:主観性が強めの(良い意味での)可能性
でした。でもどう考えても被っている部分も多いんですよね。
ひふみ
2015/11/26 22:39:58
こんばんは☆
こちらに失礼します。
肺は凍らないのでご安心ください。
動画付ニュース、良かったらどうぞ^^
→http://www.news24.jp/articles/2015/11/26/07315807.html
❀Lily❀
2015/11/26 12:31:29
ひろちゃん
フェイスブックは、娘が利用していますが、知らない人から
友達申請が届くので、何で?怖いとか言っていますw
ひろちゃんが、近くに住んでいたら、いいのにと思うことが最近ありました。
今通っているドイツ語の教室は、ドイツ人の牧師さんがやっています。
もう一人新しい牧師さんが来て、その人は娘と同じくらいの歳で、2年飛び級し
今は、日本で学生と牧師さんをやっています。その人が「英語で話そう」をやっているので
ひろちゃんにはもってこいなのに・・・と思いました。
あっ、ドイツ語訛りの英語ではないです。お母さんがアメリカ人で家では英語を話していたから
母国語は英語と言っていますので・・・ただひろちゃんはクイーンズイングリッシュの方がいいかなとは
思いますが・・・・今のドイツ語教室のドイツ人牧師さんに、クリスマス会へ誘われました。
讃美歌を歌ったり、本格的な休会のクリスマス会だよと、去年参加した人が言っていました。
娘の都合がつけば、参加しようかなと思います。
私はクリスチャンではありませんが、ボランティアなどには参加してもいいかなと最近思い始めました。
お家をクリスマスイルミネーションで飾ったのを先生に見せ、クリスチャンじゃないけれど・・と
言ったら、とっても綺麗!別にクリスチャンじゃなくても、こういうのは楽しめばいいという
柔軟な考えの方なので、少しどんなところなのか覗いてみようと思います。
ひろちゃん
2015/11/26 11:46:18
久しぶりにタウンで会ったのに、
結局はフリーズしてしまい、ファイアフォックスまたもやダウンです。
私ではアンインストール&インストールができないので
甥っ子に来てもらい直してもらうしか方法はなさそうです。
ニコっとは毎日1回ですが5~6分程度であとは
フェイスブックで楽しんいます。情報収集という点では
抜群の機能が備わっていますね!特に海外情報は現地時間と
ほぼ同時に知ることができます。新聞を取るのをやめて10年
近くなりますが、何ら不自由はないですね!
今はブラウザをIEにしてニコっとにログインをしています。
早いもので今年もあと一ヶ月少々で終わりですね。
私にとって今年ほど目まぐるしい年、そして充実した年はありませんでした。
そうそう、11月上旬にノリタケの森へ友人とランチへ行ってきました。
レストランの方だったので美しい食器で出されたお料理がよりいっそう
おいしくすてきなひとときでした。ぜひご家族でいらしてみてください!!
一生涯の思いが出来、心のなかで何度も思い描きかみしめています。
❀Lily❀
2015/11/25 21:30:19
ひろひろさん
正解はそれぞれの解釈に任せるのが、正解なのかも・・・ww
もともと「希望」という外来語に、意味が近い大和言葉の「のぞみ」を当てたのですから
重なる部分があって然り、ちっと違う部分があって然りなのでしょうね。
私達は、それを何となく感じながら、小さな頃から使い分けているけれど
外国人からみると、使い分けが分からないと困ってしまうのでしょうねw
ひろひろさん、私の宿題に付き合って、アドバイスして下さって有難うございました。
ひろひろ
2015/11/25 08:15:32
私も、今回の言葉の違いについては
知らないなりに、私の考えを書いただけですが
正解ってどうなのかしらね?