アナのこと~夢で日本に行くよ~

*アナ*

ハロー!アナだよ。私のブログへようこそ!

Daycare・保育園

日記

昨日は、両親の面白い会話を聞いた。私は二階にいて、両親は階下にいた。トイレから戻ったら、お母さんの声を聞いて、手すりに止まった。

「アナは保育園に、仕事して行った方がいいんだと思う。人見知りだけど、子供の周りに、もっと気楽になれそう。保育園は近くにあるので、歩いて行きやすい」って言ってたの。

ちょっと怖い。高校は忙しいから、夏休み中でしょ?バイトしたことがないと、そわそわ~!

アメリカでは、16歳になるときは仕事することができる。日本は?

Yesterday, I heard my parents having an interesting conversation. I was upstairs, and they were downstairs. When I left the bathroom, I heard my mom's voice, and stopped by the banister.

"I think Ana should go work at the daycare. She's shy, but she seems to feel more comfortable around children. Since the daycare is nearby, it would be easy for her to walk there," my mom said.

I'm kinda scared. High school is busy; do they mean during summer break? I've never had a job, and I'm nervous~!

In America, a person can get a job once they turn sixteen. What about in Japan?

  • ごんちゃん

    ごんちゃん

    2016/03/07 17:36:36

    Hi! Ana chan!
    The hill commands a very fine view. That is because a car and a train look very small. Of course both the car and the train are working. In addition, I can get a full view of the towns such as a supermarket, a gas station, a hydroelectric power station etc..It is like a miniature garden.
    See ya!

  • Carrie

    Carrie

    2016/03/07 13:27:28

    Hi Ana-chan!
    Thanks:) Now I clearly remember St.Patrick's Day!^^
    So you're Irish-Ukranian-bla and bla! Lol

    Whoa! Your grandparents have a room for birds. I wish I could visit there~
    I used to have many budgies, more than 10, when I was a kid.
    There were two big cages for them, and I would enjoy watching them and talking to them everyday.
    My grandpa was the one who was in charge of taking care of them; cleaned the cages, fed the birds...
    and he often forgot to close the doors! >_<
    As a result, they escaped from the cages one by one, and there was none left in the end.
    We also had cats, so some were killed by cats. (; ;)
    My dream is to have a talkative budgie which sits on my shoulder.
    Oh, but it's not now, as we have two CATS! Lol

  • ごんちゃん

    ごんちゃん

    2016/03/06 17:58:28

    Hi! Ana chan!
    Today, I climbed the hill and looked at the my town.
    I recalled many fun event after seeing the my town.
    Let's go to out sometimes.
    See ya!

  • Carrie

    Carrie

    2016/03/06 14:03:32

    Hi Ana-chan~
    Oh, I hate nuclear power! I want to live safe and sound~^^

    If I remember correctly, St.Patrick's Day is the day when everything becomes green! Lol
    I was surprised to see many foods became green, even the Hudson river was green on that day!
    I thought it was kind of too much; it was really like America~^^;
    I didn't know you're a quarter. One of your grand parents is Irish, right?
    I'd love to go to Ireland someday~; it's one of the countries which I really want to go!

    雅 happened to visit me yesterday, so I shared the same video, the starlings' one with her too,
    as she seems to like birds as well~^^

  • ごんちゃん

    ごんちゃん

    2016/03/05 19:26:24

    Hi! Ana chan!
    Conquest method of the weak point!
    I think that it is to get used to a weak point.
    See ya!

  • ✭パトリシア✭

    ✭パトリシア✭

    2016/03/02 01:10:30

    ョ・)キタョ |ョ・д)キタョ |ョ・д・)キチャッタョ

    ドリームハウス及び倶楽部ドリームと白馬姉さんと私、兄のクナのお庭に水遣りをされた方に対する感謝企画を行う事にしました。

    ドリームハウスにおいては、白馬姉さんが企画を予定していますが、予定がずれてしまう事になるので、ガチャアイテム主体の出品になりますが、私からの補足としてこの企画をたてます。

    たかがガチャアイテムと思われる方もいるかと思いますが、使い方によっては、組み合わせにより思わぬものになる事もあります。

    日頃水遣りをされた方も、水遣り感謝企画として参加できます。
    基本的に、フリマ対応なので、お友達に分けることもできますので、ぜひ参加してみて下さい。

    ※希望受付は、今月20日頃までですが、遅れても希望は出せます。選定の方は、その後して連絡をします。

    ★希望アイテムは、毎回少ない人いるので、多く書き込んで下さい。

    ★★ドリーム&水遣り感謝企画 ★★
    http://www.nicotto.jp/blog/detail?user_id=1397345&aid=61517749

  • ごんちゃん

    ごんちゃん

    2016/02/29 17:49:06

    Hi!Ana chan!
    I think that it's important to have self-confidence. Anyone does not have self-confidence from the beginning. It think that it's born from inside of experience.I think that the association with the person is the same too. Take it easy.
    See ya!

  • ごんちゃん

    ごんちゃん

    2016/02/28 19:01:22

    Hi! Ana chan!
    I have heard a folk song and came home. The concert was opened in the memory that the folk song of the songwriting of the acquaintance won the championship at the national convention last year.The folk song is a hometown of the mind. But there was not the young person like me in there.
    See ya!

  • ごんちゃん

    ごんちゃん

    2016/02/27 19:24:44

    Hi!Ana chan!
    I think that it is good . The part-timer can do it from 15 years old. But the both permission of a parent and the high school is necessary. By the way,I will go to hear japanese folk song(minyou) tomorrow.
    See ya!

  • Carrie

    Carrie

    2016/02/25 20:15:17

    It's the same as here! Many high school children, which means over 15, get a part time job.
    I think it's a great idea to experience a job at the daycare, if you feel more comfortable around children.
    I believe the kids will love you as we all do here~^^

  • 雅+*

    雅+*

    2016/02/23 14:08:08

    そっかそっか!そっちは今もう深夜なんだね。日本は現在14:05くらい(笑)
    ちゃんと寝るんだよ ;-)

    雅は保育園にも少しいたけど、幼稚園ですごしたほうが長いなぁ。
    雅は子供を相手に仕事できる自信がないから、アナはすごいと思う!
    高校は14歳から!? まじかぁ...衝撃や... そういえばそっちは飛び級とかって高校でもあるのかな?

    雅の学校がバイト禁止なのは、生徒に勉学や部活動に力をいれさせたいからだと思うよ。
    他のところも似た感じじゃないかなぁ...

  • 雅+*

    雅+*

    2016/02/23 12:42:27

    アナ、元気?
    雅は今日体調を崩して学校をお休み中なんだけど、少し良くなったからニコタにきたよ(笑)

    添削OKしてくれてありがとう!少し長いからコメント欄ではなくて雅のブログにかくね。
    確認よろしくおねがいします!

    夏休み中に保育園でバイト!? いいねぇ、きっといい経験になると思うよ。アナにが興味あるならやってみたら?
    基本、日本では高校生(つまりは16歳)になったらバイトとかできるよ。
    雅の同い年の友達はお好み焼き店で働いてる!
    でも雅みたいに進学校にいる生徒は学校の決まりでバイト禁止だったりするよ。雅もバイトしてみたいなぁ...