自由気ままに

銀嶺

書いてみる~♫

Cafe?    Σ(◕ˇω◕ノノゑゑ

日記

何十年ぶりかで英会話をした銀です アセアセ( ̄_ ̄ i)タラー

昨日、いつものように飲料コーナーにて飲料を補充しておりました。

そこへ一人の女性が歩いてきて・・・

色々見渡し、困ったような顔をしていたので

銀「どうしましたか?」と尋ねると

客「Cofe?」

銀「 ( ̄ェ ̄;) エッ?  カフェ?  Oh! Cafe?!」

客「 Yes! Cafe !」

見た感じ、瞬間的には肌の色といい髪の質といいハワイ系・・・かと?
で、近くにネスカフェのボトルコーヒーがあったので

銀「Bottle coffee?」

客「No! Cafe!」

少し考えて・・・ σ( ̄、 ̄=)ンート・・・

銀「Freeze dried coffee?」

客「Oh!  Yes!」

銀「Please come here」 と案内してあげて~

銀「Is it this ?」

客「Yes!  Thank You!」

(ノ∀`✿)アヒャヒャ…  意外と通じるものだと感心~♫

久しぶりの英会話でしたが、高校時代が甦り
実は、もうないですが、神田外語学院へ行こうと思ってたりね。

焦る心を落ち着かせるため、一度バックヤードへ・・・

ところが、パートのおばちゃんたちに知れちゃってて

おばちゃん「○○さん、英語できるの!? 凄い!」

銀「いえいえ、簡単な英語しか話してないですから」 (; ̄ー ̄A アセアセ・・・

ここもやばいと思い事務所へ ダッシュ!!≡≡≡ヘ(* ̄. ̄)ノ

まあ、田舎でも外人はいるよね? _ノフ○)))グタリ

  • 銀嶺

    銀嶺

    2016/11/13 00:51:03

    >こんしぇるさん
    尊敬されるほどの英会話は何もしてないです! ><
    お客さんに「Thank you!」と言われたとたんに逃げました (; ̄ー ̄A アセアセ・・・
    あのまま英語でしゃべり続けられたら、インカムで「Help me !」と言ってたかも ^^;

    ここのスーパーは、外人さんも時々現れるので、まじでお友達になって
    英会話を教えてもらおうかと密かに企んでおります (・∀・)ニヤニヤ
    英語は中学のころから好きだったので、英語のテストだけは良かったです (*≧m≦*)ププッ

  • mこんしぇるm

    mこんしぇるm

    2016/11/12 10:54:03

    簡単な英語すらわからないので、尊敬ですよ。
    ネプリーグの英語問題も聞き取る力がないので、字幕を見て、考えてますけど、聞き取る力が、ありません。
    日本語と外国語の周波数が違うので、聞き取れないのか、ただ単に、お馬鹿なのか・・・(^^;)
    英語の先生が嫌いで、好きになれなかったな~。と、言い訳してみたり・・・。

  • 銀嶺

    銀嶺

    2016/11/08 02:31:06

    >なつみさん
    パートのおばちゃんたち怖いから、人気取りもそこそこにしておかないとね ((( ;゚Д゚)))ガクガクブルブル
    もう、平等に扱うの大変なんです! アセアセ( ̄_ ̄ i)タラー
    お客さんと接してるのが一番楽かも(* ̄ノω ̄)コッチョリ

  • なつみ

    なつみ

    2016/11/07 21:05:50

    ますます お店の人気者になってしまうね(#^.^#)

  • 銀嶺

    銀嶺

    2016/11/06 23:50:31

    >なおさん
    日本人は、「あれ」「それ」「これ」で大体わかってしまう人種かもですね^^
    ボトルコーヒーは、ちょうど聞かれた場所にボトルコーヒーがあったので
    それを差し出して「Bottle coffee?」と聞いてみました。

    フリーズドライは、よくよく考えてみると、「製法」であってコーヒーを指す言葉では
    ないのかな?と・・・。
    調べてみましたが、インスタントコーヒーでも英語として成り立つようで
    変に考える必要もなかったのかな?とね ( ´艸`)ムププ

    以前いた会社は中国人も何人か使っていたので
    その時は皆で漢字を書いて話してた・・・というか、そんな感じでした。

  • なお

    なお

    2016/11/06 21:24:44

    日本人独特の 相手の事情を察する能力ってのは言語を問わず有益な場合が多いです。

    ボトルコーヒー ペットボトル入りのそのまま飲める物をイメージしますが サイフォンで入れるコーヒーもボトムコーヒーと扱う場合が有り ボトルとボトムは音が似ています。
    フリーズドライってのは素敵です。 やったね(^-^)V

    ぁ、余談ですが 中国の方は筆談(漢字)でコンタクトができる場合が有ります。
    手紙がトイレットペーパーだったり 注意が必要なものも有りますけど・・。

  • ♫♬エリーナ♫♬

    ♫♬エリーナ♫♬

    2016/11/05 01:47:36

    私の場合も猛反対されて大泣きしましたけど、今ではドイツで仕事をしながら趣味でピアノを習っているので、自分で頑張った甲斐がありました(*^_^*)
    ピアノは近くの音楽院の先生のとこまで習いに行ってます♪
    昔、クララ・シューマンが教鞭を取っていた学校です(*^_^*)

  • ♫♬エリーナ♫♬

    ♫♬エリーナ♫♬

    2016/11/05 01:19:33

    そうだったんですかー
    私と正反対ですね!
    私は実は音大か大学のドイツ語学科を志望してましたが、経済的な事情で受験させてもらえませんでした;;

  • 銀嶺

    銀嶺

    2016/11/05 00:48:02

    >泪珠さん
    コメント返しの順番待ちが得てごめんなさい ><

    日本人のややこしい尋ね方より分かりやすかったですよ ^^
    大分類で「Cafe !? 」と言われたら、場所は大体に箇所だけなので
    案内するのは楽でした^^ 
    まあ、英語の発音は別にしてね ( ´艸`)ムププ

  • 銀嶺

    銀嶺

    2016/11/05 00:37:08

    >koko さん
    もしかするとPCのテクニカルサポートもやっているので
    意外と簡単に英語で言えたのも、そのせいかと・・・。 ^^;

    近くに外人さんでもいたら、知り合いになってネイティブな英語を習いたいです。
    アメリカ人とか、フィリピン人とか、意外といますよ。
    中国人もいますが、中国語は完全にアウトですけど _ノフ○)))グタリ

  • 銀嶺

    銀嶺

    2016/11/05 00:31:29

    >ディナさん
    スピードラーニングでも聞いてお勉強しますか? ( ´艸`)ムププ

  • 銀嶺

    銀嶺

    2016/11/05 00:30:42

    >汐音さん
    最初に「Cafe ?!」と言われたので、コーヒー関係だろうと・・・
    ボトルコーヒーと缶コーヒーを差し出したところ「No」と言われたので
    あとはインスタント系のコーヒーくらいかと思っただけですよ ^^

    店の中の案内程度なら、射程範囲内ですが、それ以外は無理かも ^^;

  • 銀嶺

    銀嶺

    2016/11/05 00:25:01

    >♫♫エリーナ♫♫さん
    英語は喋れましたが、発音のほうが微妙でした^^;
    まあ、通じたので一応OKということで ( ´艸`)ムププ

    Σ(◕ˇω◕ノノゑゑ 外語学院行ってたんですかぁ~~?!
    羨ましいです (◞_◟✿)ショボ~ン
    あの時行ってれば・・・と、過去を悔やみます ><

    初コメありがとうございます☆

  • 銀嶺

    銀嶺

    2016/11/05 00:20:37

    >カズマサさん
    調べてみたら「インスタントコーヒー」も英語として通じるようです。
    まあ、どちらでも通じるということでいいと思います。 ^^

    片言の変な日本語で言われるより英語で言われたほうが聞きやすいですよ ^^

  • 銀嶺

    銀嶺

    2016/11/05 00:11:11

    >まおさん
    「インスタントコーヒー」が和製英語かどうか調べてみたところ
    英語の名詞としてあるようですので、「インスタントコーヒー」でも通じるようです^^;

  • koko

    koko

    2016/11/04 22:48:03

    田舎でもって(笑)
    でも、とっさに話せるって凄いです。
    やった~って感じですね^^
    (^-^*)/お疲れ様!

  • ✼⋆ティナ⋆✼

    ✼⋆ティナ⋆✼

    2016/11/04 20:59:16

    通じて良かったですね^^;

    私は英語どころか、ローマ字も読めないです(-_-;)

  • 汐音

    汐音

    2016/11/04 11:23:46

    すごい!!

    ちゃんと、相手の意向を予想して、対応する…かっこいい!!

    僕だったら…けっこうインスタントで押し通しちゃう気がしないでもないけれど…とりあえず、発音しちゃう
    言葉にすれば、相手も受け取ろうとしてくれるし…あははっ

    何語で質問されても、答えようとするとドイツ語に変換してしまうブラックボックス内蔵の汐音くんです^^
    でも、道案内とか、対英語圏のひとでも、ドイツ語でなんとかなる…気がしてる?^^;

  • ♫♬エリーナ♫♬

    ♫♬エリーナ♫♬

    2016/11/04 07:27:38

    英会話、なかなかお上手ですね!
    私、実は神田外語学院に昔通ってましたw

  • カズマサ

    カズマサ

    2016/11/04 04:21:42

    田舎にもいますね外国の人・・・。

    この会話からすると、インスタントコーヒーは和製英語ですね。

    フリーズドライコーヒーが正解だとは私にも解りませんね。

    フリーズドライコーヒー・・・、はお湯を入れると、直ぐにコーヒーが出来る優れものですね。

    流石銀嶺さん、よく気が付きます。私にはどうしようと焦ったばかりに成りますね。

  • まお

    まお

    2016/11/04 00:35:29

    たしかに、何が英語で何が和製英語かよくわかりませんね。

    私も、フリーズドライコーヒー?とか、聞くしかないですね。

  • 泪珠

    泪珠

    2016/11/04 00:29:36

    にゃはははははw
    単語1個で通じると思ったオネーサンがスゴイ(笑)
    ちゃんと対応してあげちゃう銀さんはもっとスゴイ!!

    でも日本人も英語圏で英語話さない人いますものね~
    ハワイに居た頃、何回レジ待ち中に間に入って通訳したことか・・・
    しないと自分の番が来ないんですもの~

  • 銀嶺

    銀嶺

    2016/11/04 00:19:30

    >まおさん
    大手スーパー(生協)でナイトマネージャーやってます ^^
    外人のお客さんはインスタントコーヒーが欲しかったようです。
    インスタントコーヒーは和製英語かと思ったので
    咄嗟にフリーズドライドコーヒー?と言ってみました。

  • まお

    まお

    2016/11/04 00:07:55

    喫茶店?缶コーヒー?なんだろな。ですね。