五飯田八宝菜の語学学習日記

ゴタぴょん

コロナで仕事がなくなりました.ほかにすることが
ないので、語学学習をしています.せっかくなので
学習したノートを日記で公開しました.一緒にお勉強しましょう.なお、私は先生じゃないので、間違いが多々あると思います.どうかお含みおきの上、おつきあいください.

ゴタぴょんの日記 4月25日(金)Ⅲ

日記

4月25日(金)Ⅲ

Ⅱからつづく


      【ベイエリア】 

  ベイエリアに行きます。
  タクシーは、高いので、地下鉄中央線に乗ります。 
  大阪港で降りて、10分ほど歩きます。 

  途中、衣料店に立ち寄り。
  お客様、カラフルなTシャツが、
  目に飛び込んできた 
  というのです。

  トレーナーとTシャツ、それから靴下が
  格安なので、ご購入。 

  ゴタも、便乗して、靴下を買った。
  ただし、赤や黄色に、紫を混ぜた、まるで、 
  すみれの花のよう。家の中でしか、履けない。 


  ベイエリアには、

   「サンタマリア号」、

   「海遊館」、

    「大観覧車」 

    「レストラン」


   などがあります。 
      
        

  その、どれにするか、3人で決定会議を開きます。 

     が、 

  その前に、食事をします。
  天保山マーケットプレースの中、4Fで、 
  親子丼を食べます。 


ゴタ  :  I will have a parent and child bowl. 
       親と子供の丼にしよう。 
      

スコッ
トさん :  A parent and child ? 
       親と子供?    


ゴタ  : Look. at the sample in the show window. 
      This is the Oyako or parent and child. 
      The chicken is a parent and the egg 
      is its child, you know. 

      ほら、これ。鶏肉が、親で、 
      たまごが、子供。 
      だから、親子なの。でしょ? 

       ヾ(@^▽^@)ノ 

    
   みなさん、感慨深く、うなずき、全員で 
   親子丼を食べます。 
   窓の外には、桟橋。 

   ここに、10月に、ゴタがガイド予定の
   お客様を乗せたダイヤモンドプリンセスが着岸する。 
      
   あ、そうだ。
   だから、この桟橋の前方に、サンタマリア号の 
   桟橋があるはず。 

   親と子供を食べ終え、外に出てみた。 



ゴタ : Oh, Santa Maria is coming back. 
     サンタマリアが帰ってくるぜ。 

     ヾ(@^▽^@)ノ

  タイミングがいいので、今なら、待ち時間ゼロ。 


ゴタ : Let’s ride on the Santa Maria. 
     サンタマリア号に乗りましょう。 


ジョン
さん : Do you know Christopher Columbus ? 
      あんた、コロンブス知ってはる? 


ゴタ : You mean the man who went 
     for an oceanic voyage ? 
     大洋後悔に出かけた
     あのコロンブスのこと? 


ジョン
さん : Yes, I do. He had three ships
      to navigate over the sea. 
     And one of his ships was
          the very Santa Maria.. 
     Other two were La Pinta and La Nin~a 

          そうだよ。コロンブスってさ、
          3隻の船を持って、航海していたんだ。 
      サンタマリア号は、そのひとつ。 
      あとのふたつは、
          ピンタ号と、ニーニャ号だった。 


ゴタ : Oh I didn't know that. 
     知らなかったわ。 


ジョン
さん : Okay, let's go and discover
         an American Continent. 
         よし、じゃあ、
     アメリカ大陸を発見しに行こう。 


     ヾ(@^▽^@)ノ 


Ⅳにつづく
ゴタぴょん



#日記広場:日記