きつねじゃんぷのちょっとタイ語 新年の挨拶
新年の挨拶
สวัสดีปีใหม่
サワディーピーマイ
あけましておめでとうございます
Happy new year
Akemashite omedeto gozaimasu
ส so suea 虎の[s]
ว wo waen 指輪の[w] ◌ ั アッ (末子音の有る短音ア)
ส so suea 虎の[s]
ด do dek 子供の[d] ◌ ี イー (長音のイ)
ป ปลา po pla 魚の[p]◌ ี イー (長音のイ)
ห หีบ ho hip 葛籠の[h]ใ◌ アイ(余剰母音)
ม ม้า mo ma 馬の[m]「 ่」mai ek (声調符号)
※ 母音 ◌ ั ◌ ี ◌ ี ใ◌ ่
สวัสดี サワディー
こんにちは Hello
ปี ピー
年 Year
ใหม่ マイ
新 New
タイ語の新年の挨拶は難しくはありません、いつもの「こんにちは」の挨拶「サワディー」に新年「ピーマイ」を付けると「サワディーピーマイ」です。
ดี ディーは「良い Good」の意味です。では สวัส サワッス、日本語では「吉祥 (きっしょう)」幸福や繁栄を意味する言葉です。吉祥の印、まじ卍のManji(ヒンディー語のSvastik)が由来とされています。
勿論、文末にある สวัสดีครับ(男の人はครับ)、สวัสดีค่ะ (女の人はค่ะ)の日本語で(~です)に当たる丁寧な言葉使いを身に着けましょう。タイ語では性別で語尾が違います。あなたが男性なら「カップ」女性は「カー」
ครับクラップ (口語の発音ではカップ)
ค kho khwai 水牛の[kh]
ร ro ruea 船の[r] ◌ ั アッ (末子音の有る短音ア)
บ bo baimai 木の葉の [b]
ค่ะカー(疑問文の場合は「 ่」mai ek が無く、尻上がりの発音になる)
ค kho khwai 水牛の[kh] ◌ะ ア (短音ア)「 ่」mai ek (声調符号)
สวัสดีปีใหม่ครับ
サワディーピーマイカップ
สวัสดีปีใหม่ค่ะ
サワディーピーマイカー
タイ語には声調記号があります Google翻訳で発音を確認しよう
タイのお正月、仏教徒の多いタイ仏歴の新年は実は4月の13~15日ですね。สงกรานต์ ソンクラーンのお祭りの季節です。この時期も สวัสดีปีใหม่ครับ サワディーピーマイカップ「明けましておめでとう」と言います。
タイの2月は、ตรุษจีนトルゥジィーン中国正月ですね。Chinese New Year
そして西暦の新年、วัน ปีใหม่ ワンピーマイです。Happy New Year タイ人のSNSを見るとH.N.Y.と省略されている場合も有りますね。
本年も「きつねじゃんぷのちょっとタイ語」を宜しくお願い致します。
สวัสดีปีใหม่ครับ 1.มกราคม.2563 きつねじゃんぷ
きつねじゃんぷ
2020/01/01 09:43:15
いころさん、あけましておめでとうございます。
今年もよろしくお願いします。令和2年 元旦 きつねじゃんぷ
いころ
2020/01/01 08:28:58
あけました。
おめでとうございまー――す。
今年も、よろしくです。
取り急ぎ、ご挨拶まで・・。