どーもピンとこないな、と 日記 2020/03/06 02:55:34 ググってみたらば、サブスク=サブスクリプションsubscribe の名詞形で、本来は『予約購読』の意味なんだそう。subscriptの、なのかなと思ってたんで、それだと『添え字』『下付き文字』の意だそうから『前払い』的な連想は出来んわなあ^^; corra 2020/03/10 03:09:38 >カトリーヌさま 近頃になって思いついたのですが、 英語て、即物的ではなく、より概念的なのかなあ、、と。 パッションなら、『苦難』がもともとの意味らしいです。 そこから くるおしい みたいな用法が生まれたのかも? 違反申告 カトリーヌ 2020/03/09 23:25:42 パッション passion も「情熱」のほかに、 「キリストの受難」という意味もあるとか・・・。 これも連想しがたいです~~~~。 サブスクリプションもそうだけど、英語人の語彙感覚が理解できない~(汗) 違反申告
corra
2020/03/10 03:09:38
>カトリーヌさま 近頃になって思いついたのですが、
英語て、即物的ではなく、より概念的なのかなあ、、と。
パッションなら、『苦難』がもともとの意味らしいです。
そこから くるおしい みたいな用法が生まれたのかも?
カトリーヌ
2020/03/09 23:25:42
パッション passion も「情熱」のほかに、
「キリストの受難」という意味もあるとか・・・。
これも連想しがたいです~~~~。
サブスクリプションもそうだけど、英語人の語彙感覚が理解できない~(汗)