五飯田八宝菜の語学学習日記

ゴタぴょん

コロナで仕事がなくなりました.ほかにすることが
ないので、語学学習をしています.せっかくなので
学習したノートを日記で公開しました.一緒にお勉強しましょう.なお、私は先生じゃないので、間違いが多々あると思います.どうかお含みおきの上、おつきあいください.

48: フランス語のおべんきょ 14

日記

3月8日(日)

フランス語のおべんきょノート14

単語の順番の説明で間違いがありましたので、訂正しました。
すみません。


きょうは、想定練習。
フランスでパン屋さんに行って、パンを買う想定練習。

設定:あなたはパンを買いにブーランジュリーに来ました。
さあフランス語でパンを買ってみましょう。
買って帰るパンは、

クロワッサン1つ 
クロワッサンは男性名詞 croissant (クロワッサン)

ブレーチェン3つ
ブレーチェン も男性名詞  brechen(ブレシェン)
複数形にして、brechens (ブレシェン)(発音は同じ)
(語尾の s は発音しない)(たいてい単語の語尾の子音は発音しません)
(ゴビ砂漠のようになんにも音なし)

買い方は、数量、ほしいパン、そして si'l vous plaît.(スィル ヴ プレ)の
順番です。
   
店員さん: bonjour, madam。Que désirez-vous?
      ボンジュール マダム クデスィレ ヴー      
      奥様、こんにちは。何がご入用でしょうか?

あなた : Un croissant et troi brechens.
      アン クロワッサン エ トロワ ブレシェン 
                  クロワッサン1つとブレーチェン3つ、

      Ça coûte combien?
      サ クート コンビヤン
      おいくら?    

店員さん: Trente euros,  si'l vous plaît.
      トラント ユーロ スィルヴプレ  
                30ユーロ、頂戴いたします。

ここで店員さんはパンを袋詰めして手渡します

店員さん: Merci・・Voilà Madam.
     メルシ  ヴォワラ マダム
     奥様、ありがとうございます。

 はい、めでたく、パンが買えました。


si'l vous plaît.は 「お願いします。」という意味のフレーズです。
ほしいもののあとにつけ足します。これで買い物ができるという
チョー便利な、魔法の言葉です。 

ブレーチェンはドイツのパンですが、お隣の国のパンですから
売られていることもあると思います。

ではまた次回!
生徒なのに先生気どりのゴタぴょん

おしまい


#日記広場:日記