ふむ・・・
コビディオット(Covidiot)って呼び名がアメリカで出来たらしい。
新型コロナの正式名称コビット19(COVID-19)と、
馬鹿って意味のイディオット(Idiot)を足した言葉だそうだ。
コビディオットは、トイレットペーパーを買いだめする人、商品を買い占める人、新型コロナに対して適切な予防措置をとらない人達の呼び名だそうだ。
使用例としては「籠にトイレットペーパーを300個も確保しているあのコビディオットを見たかい」「あのコビディオットは合う人みんなにハグしてるよ」
俺の近くだと所長がコビディオットになるんだろうな。
ニューヨークポストではコビディオットは「異常なほどの自分勝手な我儘であり、一般的に知能指数の低い人達」だろうと話題になっているらしい。
おつむりの可哀想な人なんだから保護してあげないといけないのかな?
異常な人なんだから近寄らない方が良いんだろうか?
しろ
2020/03/31 22:48:33
どんどん言葉を略していけば最終的に吠えるだけになる。
人間は退化していってるというのもあながち間違えではなさそう。
まっぴー
2020/03/31 10:07:58
子供たちが勝手にいってるらしい…
う~んここまで略語文化が・・・
でも軽いウィルスか怖いウイルスか読めない・・・
しろ
2020/03/29 21:11:03
本当に沢山いるよね~
本気で可哀想な人達だなと不憫になる。
でも、やっぱり腹立たしさも感じるんだよな。
シンコロ?方言なのかな?新語?
確かにかわいい響きなんだけどね。
コビディオットもまぁまぁ格好良いんだよなw
まっぴー
2020/03/29 08:47:14
日本にもうじゃうじゃいるね~
近所の子供が「シンコロ」っていってた^^;
聞くとかわいい響きなんだけどねぇ・・・
なつみ
2020/03/28 21:34:51
近寄らない方がいいけど
いっぱいいすぎて・・現実的には無理。