きつねじゃんぷのちょっとタイ語 調味料6
調味料6
Seasoning
マカームプリアオ
Sour Tamarind Paste
ナムマカームピア
Tamarind juice
タマリンドとは何?タイの果物、野菜よくわからないけど一度は見たことが有る形でしょう。豆の様な果物でタマリンドジュース飲んだことありますか?グレープの様な味?色だったような気がします。そしてタマリンドペーストも購入したのですが当時は使い方が解らなかったのです。この黒いペースト、ジャムの様なしかし繊維が残って粘る独特な感じ、甘酸っぱい、タイ料理の何に使うか?パッタイに入れます。
そしてタマリンドは英語でした。タイ語では「マカーム」、瓶に入ったペーストは「マカームプリアオ」と書いてありますが一般的な名称か判断できませんね。きつねが購入したのは別のブランドだったような気がします。今回の紹介でタマリンドがタイ語ではないと理解出来たので、まあ、いいかな。
「ナムマカームピア」は直訳はタマリンドジュースそして商品が多いのです。こちらの方が一般的な感じです。
マカームプリアオ、タイのTOPSマートではこんな感じで売っています。
ตลาดไทยมะขามเปรี้ยว 250กรัม 250グラム 47.00 / ขวด 瓶
タラートタイ マカームプリアオ TALAD THAI TAMARIND PASTE
1 バーツ は3.33 円 とすれば 47バーツ 157円
https://www.tops.co.th/th/taladthai-sour-tamarind-paste-250g-8850313000899
Thai Market Agriculture Co., Ltd. タラートタイ社
https://www.thaimarket.co.th/products
※タラートとは市場、マーケット
มะขามเปรี้ยว
マカームプリアオ
Sour Tamarind Paste
มะขาม マカーム
Tamarind
ม ม้า mo ma 馬の[m] ◌ะ ア
ข ไข่ kho khi 卵の[kh] ◌า アー
ม ม้า mo ma 馬の[m]
เปรี้ยว プリアオ
酸っぱい
ป ปลา po pla 魚の[p] เ◌ エー
ร เรือ ro ruea 船の[r] ◌ ี イー「 ้ 」mai tho (声調符号)
ย ยักษ์ yo yak 夜叉(鬼)の[y]
ว แหวน wo waen 指輪の[w]
別の通販サイトで見た単語
タマリンドジュース
น้ำมะขามเปียก
ナムマカームピア
タマリンドジュース
น้ำ ナム
水
มะขาม マカーム
Tamarind タマリンド
เปียก ピアック
ピア 濡れる Wet
ป ปลา po pla 魚の[p] เ◌ ีย ィーア 複合母音 長音
ก ไก่ ko kai 鶏の[k]
きつねじゃんぷ
2020/04/26 14:33:15
きつねじゃんぷです
น้ำมะขามเปียก ナムマカームピア Tamarind juice を加筆いたします。理由はこちらの方が商品検索で多くの写真が検索出来て一般的だからです。
きつねじゃんぷ
2020/04/24 19:20:50
ミーティアさん、こんにちは~
キツネは今日も日本です。スーパーでは食パンが不足気味、パスタが品薄、生の中華麺はそこそこ安く、野菜は高値が続いています。最近手に入れたパッタイ用のペーストを生かした本格的なパッタイを作るにはライスヌードルを探さないといけませんね。ネットのレシピを見るとパッタイ用のソースの他に、マカームプリアオ(タマリンドペースト)を入れると有ります。モヤシ、海老、厚揚げ豆腐、ニラ、タクワン、ピーナッツ、卵などが具材ですね。甘めの味付けで辛くない料理ですからタイ料理の辛くない食べ物はパッタイと覚えておいて大丈夫です。米の麺、ビーフンか春雨を探すよ。
ミーティア
2020/04/24 18:03:53
タマリンドですか、初めて見ました!
パッタイって炒め物なんですね。物の名前が全部新鮮で毎回ググってます^^
きつねじゃんぷ
2020/04/24 10:12:34
蜜翡さん、おはようございます。
キツネもクレープは大好きです。タマリンドはね~ソラマメの様な葡萄の様な味の日本には無い果物です。もしかしたら野菜かも知れない。あの黒色のペーストは普通に食パンをトーストしてジャムの様に塗って食べても良かった。見た目はブルーベリーのジャムに似てるかもね。グレープだよ。濁点
蜜翡
2020/04/24 10:02:08
มะขามเปรี้ยว
マカームプリアオ
↑引用。
クレープの皮が特に好きです♥(⋈◍>◡<◍)。✧♡