きつねじゃんぷのちょっとタイ語 焼飯
焼飯
Fried Rice
カーオパッ
焼飯はどこの国でも美味しい、食堂で注文して自分の欲する味がそのまま出て来そうな認識を持っている。タイ王国にも焼飯「カーオパッ」が有ります。日本人はご飯「カーオ」を「カオ」と言ってしまいがちです。正しく伸ばそう上がって下がる声調で「カーウ」、日本の外食文化とは違う物が有り炒飯の具材を指定して注文する事が一般的、客が自由にカスタマイズする料理の注文方法のタイでは実際はカーオパッ+具材が料理の名前となります。
タイ料理のカービング技術は素晴らしい日本にも飾り包丁と言う言葉が有りますが技術的には遠く及びません、タイ人のきめ細かさとか丁寧な仕事が現われる所です。焼飯の付け足しのキュウリも皮がピーラーで削られています。お客の食べ易さに配慮した姿勢が大好きです。でもネギだけは包丁で切らずに長いまま出すのがタイのスタイルですよ。なんでや~
カーオパッ
ข้าวผัด カーオパッ
焼飯
ข้าว カーウ
ご飯 Rice
ข ไข่ kho khi 卵の[kh]◌า アー「 ้ 」mai tho (声調符号)
ว แหวน wo waen 指輪の[w]
ผัด パッ
炒める Fried
ผ ผึ้ง pho phueng 蜂の[ph]◌ ั- アッ
ด เด็ก do dek 子供の[d]
----------------------------------------
ไก่ ガイ
鶏肉 Chicken
ก ไก่ ko kai 鶏の[k]ไ◌ アイ「 ่」mai ek (声調符号)
หมู ムー
豚肉 Pork
ห หีบ ho hip 葛籠の[h]
ม ม้า mo ma 馬の[m]◌ ู ウー
หมูสับ ムーサップ
豚ひき肉 Pork chops
ห หีบ ho hip 葛籠の[h]
ม ม้า mo ma 馬の[m]◌ ู ウー
ส เสือ so suea 虎の[s] ◌ ั- アッ
บ ใบไม้ bo baimai 葉の[b]
ปลาหมึก プラームック
イカ Squid
ป ปลา po pla 魚の[p]
ล ลิง lo ling 猿の[L] ◌า アー
ห หีบ ho hip 葛籠の[h]
ม ม้า mo ma 馬の[m] ◌ ึ ウ
ก ไก่ ko kai 鶏の[k]
กุ้ง クン
海老
ก ไก่ ko kai 鶏の[k] ◌ ุウッ「 ้ 」mai tho (声調符号)
ง งู ngo ngu 蛇の[ng]
ปู プー
蟹 Crab
ป ปลา po pla 魚の[p] ◌ ู ウー
ทะเล タレー
海鮮 Seafood
ท ทหาร tho thahan 兵士の[th] ◌ะ ア
ล ลิง lo ling 猿の[L] เ◌ エー
タレーと言えば海なのでカニは無理でもカニカマ、イカ、エビは入ってると思われる。
きつねじゃんぷ
2020/05/18 22:07:53
ミーティアさん、こんにちは~
フルーツに彫刻を施すカービングは宮廷料理の演出でスコータイ王朝の時代13世紀からの歴史があるそうです。付け足しの野菜があるのでタイ料理の「カーオパッ」は優秀です。5月の連休明けの今頃は大阪タイフェスティバルが開催されますが今年は中止です。タイ王国の文化の展示ブースではカービング技術も紹介されていますよ。
ミーティア
2020/05/18 21:11:10
焼飯美味しそうですね。
きめ細やかなカービング技術も実物をぜひ見てみたいですね~(`・ω・´)
きつねじゃんぷ
2020/05/18 10:31:04
りんごさん、おはようございます
タイ文字の44文字ある子音字には一つ一つにキャラクターが有ります。書き方は丸の所から書き始めます。
きつねじゃんぷのちょっとタイ語 子音字
https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=68490324
子音字は พยัญชนะ パヤンチャナと言います。
りんご
2020/05/18 02:11:10
こんばんはヾ(*´∀`*)ノ♪
タイ語は初心じゃです。
初めて見ました。字の形がお洒落に見えて楽しいなって思いました