五飯田八宝菜の語学学習日記

ゴタぴょん

コロナで仕事がなくなりました.ほかにすることが
ないので、語学学習をしています.せっかくなので
学習したノートを日記で公開しました.一緒にお勉強しましょう.なお、私は先生じゃないので、間違いが多々あると思います.どうかお含みおきの上、おつきあいください.

530番: サウンド オブ ミュージック

日記

 
       【343】
Princess Yvonne —— how exciting !      Now I should see the future
mother of my darling children.


                      訳
イヴォンヌ王女様——何てワクワクするのでしょう! そしたら
かわいい子供たちの未来のお母様に会えるってことだわ。


                   【344】
In my romantic magination I saw a figure out of Grimm's Fairy Tales ;
young and slender, blue-eyed and blond-haired ——I could picture her
gliding into the room with soft, fairy steps, a dreamy look in her deep
blue eyes, with love emanating from her towards the poor, motherless
little ones and their lonely father ——Princess Yvonne.

                     訳
ロマンティックな想像が湧きおこります。グリム童話の人物像が
浮かび上がりました。若くて、すらっとした体つきで、目が青くて
髪がブロンド——軽やかなエレガントなステップで、深い青い目
の中に夢見るような顔つきで、そこからは愛情が母のいない子らに
注がれ、孤独の父親に注がれ部屋に流れるように入っていく絵が
描けたのです——イヴォンヌ王女様

               
emanate  (自)(光・気体・考えなどが)<…から> 発する、生じる
     放射する


               
                【345】
The mere name put me in a festive mood, and in my heart I was
worshipping her already.

                  訳
名前を聞いただけで、祝賀ムードになって、心で王女様に
お祈りを捧げました。


               【346】
How slowly the time dragged during the lessons of the next
morning !   Finally,  the gong sounded for lunch,  and in
solemn expectation I entered the big drawing-room, where
the exalted guest must be.

                 訳
翌朝のお勉強の時間は、何と進まなかったことでしょう。 
やっとお昼の鉦が鳴りました。そして厳かにも期待を胸に、
私は客殿に入りました。貴人のいらっしゃるはずの客殿に
入ったのでした。

 
             《語句》
drag(自、他)  ① 引きずる、だらだらと長引かせる、長引く
         ② (パソコンのマウスを)ドラッグする
exalted (形)高貴の、身分の高い
an exalted personage  貴人


#日記広場:日記