きつねじゃんぷのちょっとタイ語 おやすみ
おやすみ
Good night
寝る前の挨拶 「おやすみ」「おやすみなさい」「ラートリー サワット」
を言ってみましょう。サワットはサワディーと似てますよね。
ご存知の通り、サワディーは朝昼晩に使える挨拶です。お別れの時にも使います。
吉祥の印、まじ卍のManji(ヒンディー語のSvastik)が由来とされています。
สวัสดิ์ + ดี = สวัสดี
サワット ディー サワディー
繁栄 良い 朝昼晩使える挨拶
--------------------------------------
おやすみなさい
ราตรีสวัสดิ์
ラートリー サワット
おやすみ
ราตรี
ラートリー
Evening 夜
ร เรือ ro ruea 船の[r] ◌า アー
ต เต่า to tao 亀の[t]
ร เรือ ro ruea 船の[r] ◌ ี イー
สวัสดิ์
サワット
幸福、繁栄、吉祥
ส so suea 虎の[s]
ว wo waen 指輪の[w] ◌ ั アッ
ส so suea 虎の[s]
ด do dek 子供の[d] ◌ ิ イ ์(黙字符号 ทัณฑฆาต タンカカート: 付いた文字は発音しない)
--------------------------------------
語尾
文末にある ครับ(男の人はครับ)、ค่ะ (女の人はค่ะ)の日本語で(~です)に当たる丁寧な言葉使いを身に着けましょう。タイ語では性別で語尾が違います。あなたが男性なら「クラップまたはカップ」女性は「カー」
ครับ
クラップ
男性の語尾
ค kho khwai 水牛の[kh]
ร ro ruea 船の[r] ◌ ั アッ (末子音の有る短音ア)
บ bo baimai 木の葉の [b]
ค่ะ
カー
女性の語尾 肯定文
ค kho khwai 水牛の[kh] ◌ะ ア (短音ア)「 ่」mai ek (声調符号)
--------------------------------------