きつねじゃんぷのちょっとタイ語 お久しぶり
お久しぶり
タイ語では「マイ」ไม่ を付けると否定文を作れます。
出来ない、出来ていない、「長い間~できていないね」なので
「長い間、一緒に会ってないよね」で「お久しぶり」
ไม่ได้เจอกันนาน
マイダイジューガンナーン
お久しぶり
長い間、一緒に会っていない
ไม่
マイ (否定文のマイ)
Not
ม ม้า mo ma 馬の[m] ไ◌ アイ 余剰母音「 ่」mai ek (声調符号)
ได้
ダイ
持ってる、できる
ด เด็ก do dek 子供の[d] ไ◌ アイ 「 ้ 」mai tho (声調符号)
เจอกัน
ジューガン
一緒に会う
เจอ
ジュー
会う
จ จาน co can 皿の[ch] เ◌อ ウー
กัน
ガン
一緒に~する、お互いに~する
ก ไก่ ko kai 鶏の[k] ◌ ั- アッ
น หนู no nu 鼠の[n]
นาน
ナーン
長い
น หนู no nu 鼠の[n] ◌า アー
น หนู no nu 鼠の[n]
--------------------------------------
ไม่ได้เจอกันนานครับ
マイダイジューガンナーンカップ (男性語尾)
ไม่ได้เจอกันนานค่ะ
マイダイジューガンナーンカー (女性語尾)
--------------------------------------
語尾
文末にある ครับ(男の人はครับ)、ค่ะ (女の人はค่ะ)の日本語で(~です)に当たる丁寧な言葉使いを身に着けましょう。タイ語では性別で語尾が違います。あなたが男性なら「クラップまたはカップ」女性は「カー」
ครับ
クラップ
男性の語尾
ค kho khwai 水牛の[kh]
ร ro ruea 船の[r] ◌ ั アッ (末子音の有る短音ア)
บ bo baimai 木の葉の [b]
ค่ะ
カー
女性の語尾 肯定文
ค kho khwai 水牛の[kh] ◌ะ ア (短音ア)「 ่」mai ek (声調符号)
--------------------------------------
きつねじゃんぷ
2020/10/27 17:32:04
あきりださん、こんばんは
きつねも次回のタイ訪問に備えてスラスラと言えるように覚えたいです。 ʕ-ܫ-ʔ
แม่น้ำน่าน ナーン川とピン川がナコンサワンで合流してチャオプラヤー川になるんだ~
そしてナーン県 จังหวัดน่าน チャンワットナーンも有ります。
あきりだ
2020/10/27 17:07:21
こんばんわ~
今回のタイ語は
タイに行けるようになったら
久しぶりに会う人に
使えるぅ~^^
ありがとぅ^^