きつねじゃんぷのちょっとタイ語 歌詞解説1
รำวงลอยกระทง
ラムウォン ローイクラトン
ロイクラトンの踊り
Rum Wong Loy Kra Thong
--------------------------------------
วันเพ็ญเดือนสิบสอง
ワン ペンドゥアン シープソン
12月の満月の日
วัน
ワン
~の日
ว แหวน wo waen 指輪の[w]◌ ั- アッ
น หนู no nu 鼠の[n]
เพ็ญ
ペン
満月
พ พาน pho phan 食台の[ph] เ◌ ็- エッ
ญ หญิง yo ying 女の[yo]
เดือน
ドゥアン
~月、~ヶ月
ด เด็ก do dek 子供の[d] เ◌ ือ ゥーア
น หนู no nu 鼠の[n]
สิบสอง
シップソーン
12
--------------------------------------
น้ำก็นองเต็มตลิ่ง
ナーム ゴ ノーン テーム タリン
土手まで水が溢れてる
น้ำ
ナーム
水
น หนู no nu 鼠の[n] ◌ ำ アム 「 ้ 」mai tho (声調符号)
ก็
ゴ
次に、特に意味の無い繋ぎの言葉
ก ไก่ ko kai 鶏の[k] ◌็ Mai tai khu
นอง
ノーン
浸水する、あふれる
น หนู no nu 鼠の[n] ◌อ オー
ง งู ngo ngu 蛇の[ng]
เต็ม
テーム
満たされる、一杯になる
ต เต่า to tao 亀の[t] เ◌ ็- エッ
ม ม้า mo ma 馬の[m]
ตลิ่ง
タリン
土手、岸
ต เต่า to tao 亀の[t]
ล ลิง lo ling 猿の[L] ◌ ิ イ 「 ่」mai ek (声調符号)
ง งู ngo ngu 蛇の[ng]
--------------------------------------
เราทั้งหลายชายหญิง
ラオ タンラーイ チャーイ イン
私たち全ての男と女
เรา
ラオ
私たち、我々
ร เรือ ro ruea 船の[r] เ◌า アウ 余剰母音
ทั้งหลาย
タンラーイ
全て
ท ทหาร tho thahan 兵士の[th] 「 ้ 」mai tho (声調符号)
ง งู ngo ngu 蛇の[ng]
ห หีบ ho hip 葛籠の[h]
ล ลิง lo ling 猿の[L] ◌า アー
ย ยักษ์ yo yak 夜叉(鬼)の[y]
ชาย
チャーイ
男性
ช ช้าง cho chang 象の[ch] ◌า アー
ย ยักษ์ yo yak 夜叉(鬼)の[y]
หญิง
イン
女性
ห หีบ ho hip 葛籠の[h]
ญ หญิง yo ying 女の[yo] ◌ ิ イ
ง งู ngo ngu 蛇の[ng]
--------------------------------------
สนุกกันจริง วันลอยกระทง
サヌック ガン チン ワン ローイ グラトン
ローイクラトンの日を一緒に思い切り楽しもう
สนุก
サヌック
~を楽しむ、面白い、楽しい
ส เสือ so suea 虎の[s]
น หนู no nu 鼠の[n] ◌ ุ ウッ
ก ไก่ ko kai 鶏の[k]
กัน
ガン
一緒に~する、お互いに~する
ก ไก่ ko kai 鶏の[k] ◌ ั- アッ
น หนู no nu 鼠の[n]
จริง
チン
本当に、本当の
จ จาน co can 皿の[ch]
ร เรือ ro ruea 船の[r] ◌ ิ イ
ง งู ngo ngu 蛇の[ng]
วันลอยกระทง
ワン ローイ グラトン
ローイクラトンの日
https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=69432205
--------------------------------------