きつねじゃんぷのちょっとタイ語 今、何時ですか?
今、何時ですか?
What time is it now?
タイ語で何時「ギーモン」、時計「ナーリカー」、24時間制で時間を答えるのが外国人には簡単です。若しくは英語で
今、何時?
ตอนนี้กี่โมง
トンニーギーモン
今、何時?
ตอนนี้
トンニー
今
ต เต่า to tao 亀の[t] ◌อ オー
น หนู no nu 鼠の[n]
น หนู no nu 鼠の[n] ◌ ี イー 「 ๊」mai tri (声調符号)
กี่โมง
ギーモン
何時
กี่
ギー
いくつ
ก ไก่ ko kai 鶏の[k] ◌ ี イー 「 ่」mai ek (声調符号)
โมง
モーン
~時
ม ม้า mo ma 馬の[m] โ◌ オー
ง งู ngo ngu 蛇の[ng]
--------------------------------------
ตอนนี้กี่โมงครับ
トンニーギーモンカップ
今、何時ですか?
ตอนนี้กี่โมงคะ
トンニーギーモンカア
今、何時ですか?
--------------------------------------
東京時間は19:00
โตเกียวเวลา
トーキィアウ ウェラー
19:00 น.
シップガーウ ナリカー
โตเกียว
Tokyo
東京
เวลา
ウェラー
時刻 Time
ว wo waen 指輪の[w] เ◌ エー
ล lo ling 猿の[L] ◌าアー
■24時間制での時間の言い方が簡単、時計「ナーリカー」を思い出して、
ナリカーは~時(24時間制)の意味です。
~時
นาฬิกา
ナーリカー
~時 (24時間制)、時計
น หนู no nu 鼠の[n] ◌า アー
ฬ จุฬา lo chu-la 凧の[L] ◌ ิ イ
ก ไก่ ko kai 鶏の[k] ◌า アー
※ น. ナーリカー省略文字
~分
นาที
ナーティー
~分
น หนู no nu 鼠の[n] ◌า アー
ท ทหาร tho thahan 兵士の[th] ◌ ี イー
~半
ครึ่ง
クルン
30分、~半
ค ควาย kho khwai 水牛の[kh]
ร เรือ ro ruea 船の[r] ◌ ึ ウ 「 ่」mai ek (声調符号)
ง งู ngo ngu 蛇の[ng]
-------------------------------------
■タイ文字の数字
0 ๐ ศูนย์ スーン Zero
1 ๑ หนึ่ง ヌン One
2 ๒ สอง ソーン Two
3 ๓ สาม サーム Three
4 ๔ สี่ シー Four
5 ๕ ห้า ハー Five
6 ๖ หก ホック Six
7 ๗ เจ็ด チェット Seven
8 ๘ แปด ペェート Eight
9 ๙ เก้า ガーウ Nine
10 ๑๐ สิบ シップ Ten
11 ๑๑ สิบเอ็ด シップエット Eleven
12 ๑๒ สิบสอง シップソーン Twelve
13 ๑๓ สิบสาม シップサーム Thirteen
14 ๑๔ สิบสี่ シップシー Fourteen
15 ๑๕ สิบห้า シップハー Fifteen
16 ๑๖ สิบหก シップホック Sixteen
17 ๑๗ สิบเจ็ด シップチェット Seventeen
18 ๑๘ สิบแปด シップペェート Eighteen
19 ๑๙ สิบเก้า シップガーウ Nineteen
20 ๒๐ ยี่สิบ イーシップ Twenty
21 ๒๑ ยี่สิบเอ็ด イーシップエット Twenty one
22 ๒๒ ยี่สิบสอง イーシップソーン Twenty two
23 ๒๓ ยี่สิบสาม イーシップサーム Twenty Three
24 ๒๔ ยี่สิบสี่ イーシップシー Twenty Four
30 ๓๐ สามสิบ サームシップ Thirty
40 ๔๐ สี่สิบ シーシップ Forty
50 ๕๐ ห้าสิบ ハーシップ Fifty
------------------------------------
語尾
文末にある ครับ(男性語尾)、ค่ะ (女性語尾)の日本語で(~です)に当たる丁寧な言葉使いを身に着けましょう。タイ語では性別で語尾が違います。あなたが男性なら「クラップまたはカップ」女性は「カー」、女性の場合疑問文の語尾は คะ 「カア」となります。
ครับ
クラップ
男性の語尾
ค kho khwai 水牛の[kh]
ร ro ruea 船の[r] ◌ ั アッ (末子音の有る短音ア)
บ bo baimai 木の葉の [b]
ค่ะ
カー
女性の語尾 肯定文
ค kho khwai 水牛の[kh] ◌ะ ア (短音ア)「 ่」mai ek (声調符号)
คะ
カア
女性の語尾 疑問文
ค kho khwai 水牛の[kh] ◌ะ ア (短音ア)
--------------------------------------
きつねじゃんぷ
2020/11/29 01:59:30
かすみそうさん、こんばんは~
自分の年齢を言う時に間違えないように渡航前に準備してるけどよく間違えます。
・シップヌンではない シップエット 11
・ソンシップではない イーシップ 20
タイ人に間違いを指摘されて、ニヤッとされますよね。
ʕ・ܫ・ʔ ʕ•ܫ•ʔ ʕ-ܫ-ʔ ウンウン♪
11 シップエット
21 イーシップエット
31 サムシップエット
41 シーシップエット
51 ハーシップエット
ヌンは百の時に「ヌンロイ」と使います。お金で100バーツは「ロイヌン」と言うこともあります。千の時は「ヌンパン」です。「パンヌン」とは言いません、聞いたことないです。
かすみそう
2020/11/29 01:08:05
1がヌンですが、11はシップエットで、シップヌンにはならないのですね。
フランス語も1だけが、un(男性名詞につく)と une(女性名詞につく)のように2通りあります。
(1)というのは、多くの言語で特別とされているみたいですね。