五飯田八宝菜の語学学習日記

ゴタぴょん

コロナで仕事がなくなりました.ほかにすることが
ないので、語学学習をしています.せっかくなので
学習したノートを日記で公開しました.一緒にお勉強しましょう.なお、私は先生じゃないので、間違いが多々あると思います.どうかお含みおきの上、おつきあいください.

756番: アルト・ハイデルベルク

日記

アルト・ハイデルベルク 

            【59】

Karl Heinrich. (nickt).
Staatsminister.  Herr Regierungsrat Dr. Jüttner wird
       die Aufgabe haben — 

Karl Heinrich. Regierungsrat ?  —

Staatsminister.  Herr Regierungsrat Dr. Jüttner wird
     die Aufgabe * haben, Ew. Durchlaucht in diesem neuen
     Leben ein ernster Führer zu sein(steht auf). 


                     訳
カール・
ハインリヒ:(うなづく)

国務大臣 :参議官ユットナー博士殿がその任務に
      当たることでしょう。

カール・ハインリヒ:参議官ですって?

国務大臣 : 参議官ユットナー博士殿がこの新しい生活
      をなさる殿下の案内役の任務に当たられる
      でしょう。(立ち上がって)

 
                 《語句》     
der Regierungsrat {_e)s/_räte } 参議官(既出) 
die Aufgabe {_/_en} 課題、任務           
der Führer {_S/_n} ①リーダー、  ②案内人、ガイド、     
ernster  <ernst{形}まじめな 


         ≪解説≫  
 (独検3級をめざすあなたとわたしのコーナー)

* Dr. Jüttner wird die Aufgabe haben Sie in diesem neuen
  Leben ein ernster Führer zu sein. 
  zu 不定詞を取りますと
  Dr. Jüttner wird die Aufgabe haben Sie in diesem neuen
  Leben.(ユットナー博士が今後1年間のあなた付きの任務
 に当たるでしょう)
 これに ein ernster Führer zu sein.  が「任務」を修飾をして
 まじめな案内任務に当たるでしょう、と言っています。
  尚、ein ernster Führer ですが「1格」です。念のため
  ernster は男性1格混合


#日記広場:日記