きつねじゃんぷのちょっとタイ語 話しております
きつねじゃんぷのちょっとタイ語、今年も最後となりました。
来年もよろしくお願いします。
お電話しております きつねです。
お電話しております
กำลังพูดอยู่ Kitsune
ガムラン プート ユー
お電話しております きつねです
กำลัง
ガムラン
~している
ก ไก่ ko kai 鶏の[k] ◌ ำ アム 余剰母音
ล ลิง lo ling 猿の[L] ◌ ั- アッ
ง งู ngo ngu 蛇の[ng]
พูด
プート
話す speak
พ พาน pho phan 食台の[ph] ◌ ูウー
ด เด็ก do dek 子供の[d]
อยู่
ユー
~している
อ อ่าง o ang 洗面器の[a]
ย ยักษ์ yo yak 夜叉(鬼)の[y] ◌ ู ウー 「 ่」mai ek (声調符号)
----------------------------------------------------
กำลังพูดอยู่ Kitsune ครับ
ガムラン プート ユー キツネ カップ
お電話しております きつねです (男性語尾)
กำลังพูดอยู่ Kitsune ค่ะ
ガムラン プート ユー キツネ カー
お電話しております きつねです (女性語尾)
----------------------------------------------------
語尾
文末にある ครับ(男の人はครับ)、ค่ะ (女の人はค่ะ)の日本語で(~です)に当たる丁寧な言葉使いを身に着けましょう。タイ語では性別で語尾が違います。あなたが男性なら「クラップまたはカップ」女性は「カー」
ครับ
クラップ
男性の語尾
ค kho khwai 水牛の[kh]
ร ro ruea 船の[r] ◌ ั アッ (末子音の有る短音ア)
บ bo baimai 木の葉の [b]
ค่ะ
カー
女性の語尾 肯定文
ค kho khwai 水牛の[kh] ◌ะ ア (短音ア)「 ่」mai ek (声調符号)
คะ
カア
女性の語尾 疑問文
ค kho khwai 水牛の[kh] ◌ะ ア (短音ア)
----------------------------------------------------