きつねじゃんぷのちょっとタイ語 滞在と居住
滞在と居住
あなたはどこに
滞在していますか?
Where do you stay?
タイ語の5W1Hを見てみましょう。
「何ですか?」อะไร アライ What
「誰ですか?」ใคร クライ Who
「どこですか?」ที่ไหน ティナイ Where
「どの?」ไหน ナイ Which
「いつですか?」เมื่อไหร่ ムアライ When
「なぜですか?」ทำไม タマイ Why
「どのように?」อย่างไร ヤンライ How do
「いくらですか?」เท่าไหร่ タオライ How long,How many
今日は「どこですか?」を使うよ。
そして
「パック」は住む、旅行で滞在のどちらも使える。
「アーサイ」は居住の意味がある。
あなたはどこに
滞在していますか?
คุณพักที่ไหน
クン パーク ティナイ
あなたはどこに滞在していますか?
คุณ
クゥン
あなた (君)
ค kho khwai 水牛の[kh] ◌ุウ
ณ no nen 見習い僧の[n]
พัก
パック
泊まる、滞在、Room、Rest
พ พาน pho phan 食台の[ph] ◌ ั- アッ
ก ไก่ ko kai 鶏の[k]
ที่ไหน
ティナイ
どこ Where?
ท ทหาร tho thahan 兵士の[th] ◌ ี イー「 ่」mai ek (声調符号)
ห หีบ ho hip 葛籠の[h] ไ◌ アイ 余剰母音
น หนู no nu 鼠の[n]
----------------------------------------------------
居住
Residence
ที่อยู่อาศัย
ティーユーアサイ
居住
Residence
あなたはどこに
居住していますか?
คุณอาศัยอยู่ที่ไหน
クン アーサイ ユー ティナイ
あなたはどこに居住していますか?
Where do you live?
อาศัย
アーサイ
Live
อ อ่าง o ang 洗面器の[a] ◌า アー
ศ ศาลา so sala 休憩所の[s] ◌ ั- アッ
ย ยักษ์ yo yak 夜叉(鬼)の[y]
อยู่
ユー
in
อ อ่าง o ang 洗面器の[a]
ย ยักษ์ yo yak 夜叉(鬼)の[y] ◌ ู ウー 「 ่」mai ek (声調符号)
----------------------------------------------------
語尾
文末にある ครับ(男の人はครับ)、ค่ะ (女の人はค่ะ)の日本語で(~です)に当たる丁寧な言葉使いを身に着けましょう。タイ語では性別で語尾が違います。あなたが男性なら「クラップまたはカップ」女性は「カー」
ครับ
クラップ
男性の語尾
ค kho khwai 水牛の[kh]
ร ro ruea 船の[r] ◌ ั アッ (末子音の有る短音ア)
บ bo baimai 木の葉の [b]
ค่ะ
カー
女性の語尾 肯定文
ค kho khwai 水牛の[kh] ◌ะ ア (短音ア)「 ่」mai ek (声調符号)
คะ
カア
女性の語尾 疑問文
ค kho khwai 水牛の[kh] ◌ะ ア (短音ア)
----------------------------------------------------