きつねじゃんぷのちょっとタイ語 お元気ですか
お元気ですか?
どうしてるの?
調子はどう?
今日のタイ語は「調子はどう?」「お元気ですか?」「どうしてるの?」
「ペンヤライバーン」とその省略された言葉で「ペンガイバーン」を紹介します。
きつねじゃんぷのちょっとタイ語 味7 では「ヤンガイ」「ヤンライ」で
「味はどうですか?」として登場しています。
きつねじゃんぷのちょっとタイ語 お願いします
貼り付け元 <https://www.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=68290601>
きつねじゃんぷのちょっとタイ語 元気ですか?
貼り付け元 <https://www.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=68321956>
きつねじゃんぷのちょっとタイ語 お元気でね
貼り付け元 <https://www.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=69406551>
きつねじゃんぷのちょっとタイ語 お久しぶり
貼り付け元 <https://www.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=69427532>
お元気ですか?
เป็นอย่างไรบ้าง
ペン ヤンライ バーン
お元気ですか?
เป็น
ペン
~である、~です、~できる、~として
ป ปลา po pla 魚の[p]เ◌ ็-エッ
น หนู no nu 鼠の[n]
ยังไง
ヤンガイ
どうやって
ย ยักษ์ yo yak 夜叉(鬼)の[y] ◌ ั- アッ
ง งู ngo ngu 蛇の[ng]
ง งู ngo ngu 蛇の[ng] ไ◌ アイ
อย่างไร
ヤンライ
どうやって (ヤンガイより丁寧)
อ อ่าง o ang 洗面器の[a]
ย ยักษ์ yo yak 夜叉(鬼)の[y] ◌า アー 「 ่」mai ek (声調符号)
ง งู ngo ngu 蛇の[ng]
ร เรือ ro ruea 船の[r] ไ◌ アイ
きつねじゃんぷのちょっとタイ語 味7
貼り付け元 <https://www.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=68690511>
บ้าง
バーン
いくつかの、ある程度、~したり~したり、some
บ ใบไม้ bo baimai 葉の[b] ◌า アー 「 ้ 」mai tho (声調符号)
ง งู ngo ngu 蛇の[ng]
----------------------------------------------------
調子はどう?
เป็นไงบ้าง
ペン ガイ バーン
調子はどう?
เป็น
ペン
~である、~です、~できる、~として
ไง
ガイ
どう、いかに、どのように、~だよ、~じゃないか
ง งู ngo ngu 蛇の[ng] ไ◌ アイ
บ้าง
バーン
いくつかの、ある程度、~したり~したり、some
----------------------------------------------------
語尾
文末にある ครับ(男の人はครับ)、ค่ะ (女の人はค่ะ)の日本語で(~です)に当たる丁寧な言葉使いを身に着けましょう。タイ語では性別で語尾が違います。あなたが男性なら「クラップまたはカップ」女性は「カー」
ครับ
クラップ
男性の語尾
ค kho khwai 水牛の[kh]
ร ro ruea 船の[r] ◌ ั アッ (末子音の有る短音ア)
บ bo baimai 木の葉の [b]
ค่ะ
カー
女性の語尾 肯定文
ค kho khwai 水牛の[kh] ◌ะ ア (短音ア)「 ่」mai ek (声調符号)
คะ
カア
女性の語尾 疑問文
ค kho khwai 水牛の[kh] ◌ะ ア (短音ア)
----------------------------------------------------