五飯田八宝菜の語学学習日記

ゴタぴょん

コロナで仕事がなくなりました.ほかにすることが
ないので、語学学習をしています.せっかくなので
学習したノートを日記で公開しました.一緒にお勉強しましょう.なお、私は先生じゃないので、間違いが多々あると思います.どうかお含みおきの上、おつきあいください.

898番:スペイン語

日記

スペイン語 
       【42】               42 / 100
    
 テーマ:   ~していました.


María    :    Estábamos en una cafetería con un amigo y ... .
              エスタバモスエンウナカフェテリアコンウンアミーゴイ
マリア:     私たち、友達と一緒にカフェテリアにいて... 

Vargas   :  ¿ No había nadie más ?
            ノ アビア ナディエ マス.
バルガス: 他に人はいませんでしたか?

María    :   No, estábamos sólo Hiromi, yo y ese amigo.
             ノ,  エスタバモス ソロ ヒロミ, ヨ イ エセ アミーゴ
マリア:    いいえ、ひろみと私とその友達だけでした. 


      《語句》   
estábamos (過去、1複) いた <estar いる    
cafetería   カフェテリア               
amigo   友達   
había いた(線過去、3単) < haber
no  ...nadie más それ以上誰も~ない  
sólo 単に
ese その


◆ 覚えましょう.
線過去
◉ estar (-ar)  の活用
1単:  estaba
2単:  estabas
3単:  estaba
1複:  estabamos
2複:  estabais
3複:  estaban


◉ omer  (-er, -ir)  の活用
1単:  comía
2単:  comías
3単:  comía
1複:  comíamos
2複:  comíais
3複:  comían


   ◆ 表現
線過去は、過去のある時点における状態や
継続的な動作を表します.

Yo estaba  en casa.
 私は(その時)家にいた.

Hiromi praticaba todos los días.
ひろみは(その頃)毎日練習していた.

Juan comía demasiado.
フアンは(当時)食べすぎの生活だった.


había は hay の線過去です.
hay は特殊な形をしていますが、他の
時制ではhaber の3人称単数形を使います.

Hay (había) un violín.
バイオリンがひとつある(あった)、 


#日記広場:日記