五飯田八宝菜の語学学習日記

ゴタぴょん

コロナで仕事がなくなりました.ほかにすることが
ないので、語学学習をしています.せっかくなので
学習したノートを日記で公開しました.一緒にお勉強しましょう.なお、私は先生じゃないので、間違いが多々あると思います.どうかお含みおきの上、おつきあいください.

936番:フランス語Ⅱ(53)

日記

フランス語Ⅱ


           (53)                  53 / 100
     Qu'est-ce que tu veux dire par là ?.



Kenji    :  Bonjour.
           ボンジュール
健司  : こんにちは
     

Nathalie :  Ah, bonjour, Kenji.  Entre.
             アボンジュールケンジ    アントル.
ナタリー: こんにちは、健司.


Sophie   :   Ah, bonjour, Kenji.  Ça me fait plaisir
             de vous voir.  Nathalie m'a beaucoup  
             parlé de vous:  Vous avez trouvé
             notre appartement facilement ?
             アー, ボンジュール, ケンジ.  サムフェプレジール
        ドゥ ヴヴォワール. ナタリー マ ボクー
             パルレ ドゥ ヴー.  ヴザヴェ トゥルヴェ
      ノートル アパルトマン ファスィルマン ? 
ソフィー: こんにちは、健司.お会いできてうれしいわ.
      ナタリーからよくあなたの話を聞いていました.
      私たちのアパルトマンはすぐに
      見つかりましたか?  

     . 
Kenji    :  Oui.
           ウィ.
健司  : ええ.


       《語句》    
entre [発音アントル](du に対する命令) 入って
    <entrer (自) 入る          
parlé (過去分詞) <parler (自/他) 話す     
trouvé (過去分詞) <trouver (他) 見つける    
appartement (m) アパルトマン
 建物のなかに幾つかの住宅があり、そのひとつ
 ひとつの住居がアパルトマンと呼ばれる.なので、
 建物自体は日本の小さなマンションに相当すると
 思われる.
facilement (副) 簡単に、容易に、たやすく



 ⦿ きょうの表現

◉ 「~からずいぶんあなたのことを伺っています」

Nathalie m'a beaucoup parlé de vous.
ナタリーからずいぶんあなたのことを伺っています.

初対面のときによく使う言い回しです.

<parler de ~> 「~の話をする」を複合過去にして
言います.

次のような言い方もよくします.
 Ma femme parle souvent de vous.
  妻がよくあなたのことを話しています.


  ⦿ きょうのポイント

◉ 複合過去Ⅰ
 過去のできごとを表すときに使う時制です.

♦ 作り方
 複合過去=avoir の現在形 + 過去分詞
 
parler の複合過去
j'ai parlé
tu as parlé
il a parlé
nous avons parlé
vous avez parlé
ils ont parlé

 ♦ 語順
Il n'a pas trouvé mon appartement facilement.
彼は私のアパルトマンをすぐには見つけ
ませんでした.

Elle ne m'a pas parlé de vous.
彼女はあなたのことを私に話しません
でした.


#日記広場:日記

  • ゴタぴょん

    ゴタぴょん

    2021/03/24 07:39:48

    コメントありがとうございます.テキストは1998年4月~9月放送分の
    ものを使っています.
    (直近のものだと、クレームが出るかもしれませんので)

  • マリンゴ1:50

    マリンゴ1:50

    2021/03/24 00:11:23

    復習、させてもらいました〜