五飯田八宝菜の語学学習日記

ゴタぴょん

コロナで仕事がなくなりました.ほかにすることが
ないので、語学学習をしています.せっかくなので
学習したノートを日記で公開しました.一緒にお勉強しましょう.なお、私は先生じゃないので、間違いが多々あると思います.どうかお含みおきの上、おつきあいください.

952番:ハイジ(28)

日記

ハイジ     

     【28】 

  „ Dort oben, ganz oben ; wir haben noch weit *¹,  drum
     komm jetzt !  Und oben am höchsten sitzt der alte
     Raubvogel und krächzt. "

            ——訳——
    「向こうの上の方だよ.ずっと上だ.僕たちはまだ
   先へ行くんだよ.だから、さあ行くよ.それでね、
   一番高いところでは古参の猛禽が、がなり声で
   鳴いているよ.」



             《語句》    
oben (副) 上に、上の方に、高いところに
*¹  wir haben noch weit 
  我々はまだ先へ行かなければならない
drum <darum だから         
der Raubvogel {_s/_vögel}  猛禽類     
krächzt.<krächzen (自) (カラスなどが) カアカア鳴く
  ガアガア鳴く、.

 


#日記広場:日記