きつねじゃんぷのちょっとタイ語 遠い 近い
遠い 近い
エイプリルフールネタではありません。
タイ語の「近い」「遠い」は似ている。
きつねのタイ語は驚きのタイあるあるだよ。
GPSで何所か?
GoogleMapを駆使すれば徒歩での時間も分かるので
近頃は人に道を尋ねることも少ないと思いますが…
「グライ」が近いの意味で、反対の遠いも「グライ」なのですよ。
タイ語の「近い」「遠い」は似ている。
声調の違いだけ
(発音は違うので Google 翻訳の出番だ、要確認)
ここは母音、声調符号を見てしっかりタイ語を覚えたいよ。
遠い
ไกล
グライ
遠い 遥かに far
ก ko kai 鶏の[k] ไ◌ アイ ไม้มลาย マイマラーイ
ล lo ling 猿の[L]
----------------------------------------------------
近い
ใกล้
グライ
近い near
ก ko kai 鶏の[k] ใ◌ アイ ไม้ม้วน マイムアン
ล lo ling 猿の[L] 「 ้ 」mai tho (声調符号)
※日本人の感覚では ล の直前に
母音の ใ◌ 又は ไ◌ が来て欲しい気がするのですが…
最初に飛び出してますね。
タイ語は面白いね。
「めっちゃ曖昧やん」
タイ語は左から順番に
読んでいく訳じゃないよ。
文字によっては母音が
単語の最初に来る場合も有る。
そんな英語とか日本語とかと一緒やないから~ ʕ-ܫ-ʔ
----------------------------------------------------
めちゃ近い
ใกล้ๆ
グライ グライ
凄く近い
※2回繰り返して言うと、凄く近い意味らしいね。
タイ語は繰り返すと言葉を強調させます。
ๆ
ๆ 反復記号 ไม้ยมก mai ya-mok (日本語の々と同様の記号)
----------------------------------------------------
アイの余剰母音
アイの余剰母音の違い解りますか?
形が違いますよね。
ไ◌
アイ
ไม้มลาย
マイマラーイ
ใ◌
アイ
ไม้ม้วน
マイムアン
使用頻度少ない アイ
----------------------------------------------------
きつねじゃんぷ
2021/04/07 11:48:53
かすみそうさん、おはようございます。
日本語の「遠い、近い」も字は似てるんですけどね。
タイ語の「グライ」は
遠いは暗い感じの発音、平板な感じで
近いは明るい感じでラの母音「あ」⤴にアクセントが有ります。
タイ在住者の人は「近いは2回言うんだよ」とか言ってました。
マジかよ~ ʕ-ܫ-ʔ
かすみそう
2021/04/07 10:57:39
え???
近いと遠いが同じような発音なのですね。
タイ語を母国語にしている人には
違いが判るのでしょうが、
学習者にとっては難しいですね。
何度聞き返しても、間違ってしまいそう。。。
グーグルマップを使わないと、迷ってしまいそうですね。。^^;