五飯田八宝菜の語学学習日記

ゴタぴょん

コロナで仕事がなくなりました.ほかにすることが
ないので、語学学習をしています.せっかくなので
学習したノートを日記で公開しました.一緒にお勉強しましょう.なお、私は先生じゃないので、間違いが多々あると思います.どうかお含みおきの上、おつきあいください.

1014番:サウンドオブミュージック(453)

日記

      【453】        
  How  grateful  I was now for those  experience !   Sitting
around  the table,  we  worked on  at least  one  new number
evry evening.  If  we had more than three parts,  I had to take
the tenor part,  while my husband took care of the bass.   How
I wished in the depths of my heart  that  one of the boys would
kindly turn into a tenor later ;  lo and behold——one of them
did !  

              ——訳——
こうした経験が私にとって何と光栄だったことか!テーブル
を囲んで座ると、私たちは毎晩、少なくとも1曲は新しい曲
を練習しました.3部合唱より多いパートがあると、我が夫
はバスを担当するので.私はテノールに回らなければなりま
せんでした.私は心の奥でどんなに願ったことでしょう.誰
かひとり、男の子があとでテノールに回ってくれますように;
すると、こはいかに!——ひとり、男の子がテノールをやっ
てくれました.


               《語句》     
lo and behold [演劇でのセリフ] (戯) こはいかに、驚くなかれ


#日記広場:日記