きつねじゃんぷのちょっとタイ語 エンジンを切って
エンジンを切ってください
今日のきつねのタイ語は~お願いします「ガルナー」
Google情報によれば「悲」を現す仏教の概念、
苦しみを共にする共感の心 等と書かれてますね。
気持ちの共有をお願いします。英語ではplease
日本語では「お願いします」の意味の便利な言葉です。
「クルアン」は機械
「クルアンヨン」はエンジン
「クルンビン」は飛行機
เครื่องบิน
クルンビン
飛行機 Airplane
ค ควาย kho khwai 水牛の[kh] เ◌ エー
ร เรือ ro ruea 船の[r] ◌ ื ウー「 ่」mai ek (声調符号)
อ อ่าง o ang 洗面器の[a]
ง งู ngo ngu 蛇の[ng]
บ ใบไม้ bo baimai 葉の[b] ◌ ิ イ
น หนู no nu 鼠の[n]
エンジンを切ってください
กรุณาดับเครื่องยนต์
ガルナー ダップ クルアンヨン
エンジンを切ってください
กรุณา
ガルナー
Please お願いします
ก ไก่ ko kai 鶏の[k]
ร เรือ ro ruea 船の[r] ◌ ุ ウ
ณ เณร no nen 見習い僧の[n] ◌า アー
貼り付け元 <https://www.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=70145179>
ดับ
ダップ
火を消す、電気を消す
ด เด็ก do dek 子供の[d] ◌ ั- アッ
บ ใบไม้ bo baimai 葉の[b]
เครื่องยนต์
クルアンヨン
エンジン
ค ควาย kho khwai 水牛の[kh] เ◌ エー
ร เรือ ro ruea 船の[r] ◌ ื ウー 「 ่」mai ek (声調符号)
อ อ่าง o ang 洗面器の[a]
ง งู ngo ngu 蛇の[ng]
ย ยักษ์ yo yak 夜叉(鬼)の[y]
น หนู no nu 鼠の[n]
ต เต่า to tao 亀の[t]
์(黙字符号 ทัณฑฆาต タンカカート: 付いた文字は発音しない)
----------------------------------------------------