五飯田八宝菜の語学学習日記

ゴタぴょん

コロナで仕事がなくなりました.ほかにすることが
ないので、語学学習をしています.せっかくなので
学習したノートを日記で公開しました.一緒にお勉強しましょう.なお、私は先生じゃないので、間違いが多々あると思います.どうかお含みおきの上、おつきあいください.

1169番:アルト・ハイデルベルク(88の下)

日記

アルト・ハイデルベルク(88の下)


Taferl 小学校1年生
Maria Taferl マリア・ターファール,  オーストリアの巡礼地の1つ
  この戯曲の中でMaria Taferlが何を意味しているのかがわかりません.
  とりあえず、先生方の訳本を見ますと Maria Taferl,  so was ! 相当部分は
  まあ、大変だわ.(旺文社文庫)
  あらまあ、こんなにひどい(岩波文庫1980年版)   
    まあ、たいへんだわ.こんなにひどい怪我をして(岩波文庫1935年版)
  そこで思ったことは、「驚き」の表現には「マリア」さんとか「キリスト」
  さんとか「神様」が出て来るようです.
   この「巡礼地ターファールのマリア様」は「あら、まあたいへん」みたいな
  意味になるのかと思います.
  言葉は、いろんなモノを引っ張り出してきて表現しますから.
  私たち日本人の場合、たとえば、何かに間に合わなかったときは
  「遅かりし、由良助」とか言ったりするようなものだと思います.
   由良助さんもマリア様も関係のないところに引っ張り出されて、
   迷惑でしょうけど.



#日記広場:日記