五飯田八宝菜の語学学習日記

ゴタぴょん

コロナで仕事がなくなりました.ほかにすることが
ないので、語学学習をしています.せっかくなので
学習したノートを日記で公開しました.一緒にお勉強しましょう.なお、私は先生じゃないので、間違いが多々あると思います.どうかお含みおきの上、おつきあいください.

1577番:オルフェ(17)

日記


オルフェ(17)


——————————【17】———————————————
          
À ses côtés, trois jeunes gens en chandail et sandales de
cuir,  les cheveux en désordre.  Le monsieur fait un signe
hors champ *² et crie presque :

Le  monsieur :   Orphée !


——————————(訳)———————————————
                
男のそばには、セーター姿、皮製のサンダル履きの
若者たち.髪は乱れている.男は遠くから合図をして、
急いで声を大きく掛ける.

その男性 :  オルフェ君!


——————————《語句》———————————————           
                
côtés (pl) < côté [コテ] (m)  側面、そば、横
    à côté de ~   ~のそばに
    à ses côtés *  彼らのそばに、
         ここでは、彼のそばには
  au côtés de ~  ~のそばに    
jeunes gens 若者たち(形容詞jeuneは男女同形なので
  この若者たちが男性か、女性かが、これだけでは、
  わかりませんが gens とありますから男性です.
    les jeunes gens et les jeune fille  若い男女
    jeune personne だったら、男性か女性かは
  わかりません。
sandales < sandale (f) サンダル この単語も要注意
  片っぽだけ履く人はあまりいないでしょうから
  基本的に、複数で使います.         
désordre (m) 混乱、乱雑、無秩序
   chambre en désordre   散らかった部屋
      cheveux en désordre   乱れた髪          
hors [前] ~の外に、~から外れた
champ (m) 畑   ただしhors champ は畑から声を
   掛けたのではありません.  


——————————— ≪註釈≫———————————————
             
à ses côtés *  彼らのそばに、ここでは、「彼のそばには」.
côtés は名詞です.  そばにいる人(モノも含む)が単数なら
à côté de ~、複数ならau côtés de ~.  注意が必要なのは、
ses. 「彼の」、つまりここでは、「50がらみの男の」
であって、「彼ら」ではありません.  
  「そんな馬鹿な、文法の教科書では、son のはず」、と
思われる方もいらっしゃるでしょうから、ご説明いたし
ますと、

   à ses côtés  は そばにいる人が複数、
   いられる人は「単数の彼」
   「彼の」という所有形容詞の基本を復習しますと
son (彼の、彼女の)+  男子単数
          (頭が母音もしくは無音hの女性)
sa   (彼の、彼女の) +  女性名詞(上の例外を除く)
ses (彼の、彼女の) +  複数名詞

所有者は必ず単数で、所有される側(所有されるもの、人)は
何でもありです. ses côtés では côtés の所有者は
50歳の男、côtésの所有物、つまりcôtés そのものは、
複数の人間なのでした.  
奇妙な話、ご納得いただけましたでしょうか?
   
       (ごめんなさい)
*² hors champ この意味はわかりませんでした。
  とりあえず、畑にいる人が外にいる人に声を
  掛けるときは大きな声になるように、隔てた
  ところに立っているオルフェさんに声をかけた
  ので、こういう言い方をしたのかなと思い、
  「遠くから」と訳しておきました.
      (誤訳の可能性がじゅうぶんあります)
 


#日記広場:日記

  • ゴタぴょん

    ゴタぴょん

    2022/04/18 17:23:35

    気温が乱高下しているので、GWまで様子をみるのがいいかもしれませんね。我が家の御宝前
    (仏壇)のご尊像のお綿はずしは4月に入ってすぐ外しました.
    それが我が家では、冬用のダウン・コート&ジャケットなどなどをしまう号令みたいなもので…
    /(^o^)\
    もう10年も前の話.ネコの話ですが、虫を取ってくれますし、ネズミも来なくなります. だけど、
    一度、スズメを取ってきて、見せびらかしていましたよ.参りました! 今はネコは飼っていませんけ
    ど.そのネコの名前が「ゴタぴょん」でした.
    旅行に行くときは、近所に住む姉が見に来てくれていました.ネコは預かってくれませんでした.
    むこうにはチワワがいたのでけんかしたら困るので.
    動物ホテルは人間並みに高いから無理です.(1泊8000円)
    /(^o^)\
    ハエトリグモなら虫を取ってくれるんじゃないですか?ゴキブリを食べるとか言ってましたよ.
    あれなら飼っても旅行行けますし、エサもいらないし(いるかも)ネコより便利です.
    /(^o^)\
    ユキヤナギとコデマリを外人さんに説明したことがありました…あれ、どちらも英語で
    spirea
    なので、同時に咲いている庭園では無視してアセビ Japanese Andromeda をガイドしていました.
    そうですね、もうサツキ azalea の季節ですね.あれもツツジと同じ単語なので、ミヤマツツジ
    とかキリシマツツジはもう説明ができなくて、lovely flowers, aren't they ? でごまかしていました.
    もう今はコロナで仕事が完全になくなってしまいましたけど…
    /(^o^)\
    草取りね.
    子供がいれば、草取りゲームでいっぺんに片付くとは思いますが、お一人暮らしの税金みたいなもの
    ですね.頑張って下さいな.
    /(^o^)\
    コメントありがとうございました.今週もよろしくお願いします.

  • みき

    みき

    2022/04/17 15:35:59

    ゴタぴょんさん、こんにちは。
    こちらに失礼いたします。

    暑いのか寒いのかわからない日々です。
    体調管理、大変です。

    今日も肌寒いです。
    昨日はコート羽織ってお仕事行きました。
    クリーニング、出さないでよかった・・・
    GWに出すことにします。
    さすがに5月になれば・・・かな?(^^;)

    カネノナルキ、別名ありますよ。
    花月(かげつ)です。
    寒さに弱い木で、うっかりすると・・・
    よく、路地植えにしているお家を見ますけれど、どうやって冬を越しているのかが不思議です。

    そうですね、動物を飼うと、旅行とか行けないですよね。
    それ以上に、具合が悪くなったときがかわいそうで。
    それを考えると、ワンコちゃんもネコちゃんも飼えないんです。
    ネコちゃん飼うと、虫をやっつけてくれる、とも聞いたのですけれど。

    ハエトリグモさん、さすがに手に乗ってはくれないですけれど、微笑んで指でトントン、ってすると、近くまでは寄ってきてくれます。
    私の顔を見上げているので、きっと「あ、この人は私を怖がってない。敵じゃないんだ。」って思ってくれてるように感じます。・・・かな?

    こちらではユキヤナギが終わって、コデマリが咲いてきました。
    サツキもずいぶん開いています。
    私のお家のお庭は西向きなので、日当りのいいところより大体2週間遅れ。
    サツキのお花はまだ蕾です。
    ここ数週間で楓の葉とかが急に青々として、お庭が狭くなったように感じます。
    草取りが大変なのよね~(^^;)

    今週末の土曜日は当直になります。
    でも、その前に1日、お休みがもらえるので(21日か22日)、その日に巡回できたら、って思ってます。
    職場は相変わらずバタバタです(>_<)

    それでは、今週もよろしくお願いいたします。
    ステキな1週間になりますように・・・♥