五飯田八宝菜の語学学習日記

ゴタぴょん

コロナで仕事がなくなりました.ほかにすることが
ないので、語学学習をしています.せっかくなので
学習したノートを日記で公開しました.一緒にお勉強しましょう.なお、私は先生じゃないので、間違いが多々あると思います.どうかお含みおきの上、おつきあいください.

1611番:エデンの東(38)

日記


エデンの東(38)


———————————【38】———————————————

Then the farmers and the ranchers would be filled with
disgust for the Salina Valley.  The cows would grow
thin and sometimes starve to death.  People would
have to haul water in barrels to their farms just for
drinking.


———————————(訳)———————————————
          
その時には、畑農家も牧畜農家もサリーナス峡谷
には、うんざりするのである.牛は痩せて、時には
餓死する牛も出る.人は飲用のため、水を樽に入れ
て自分たちの農家へ運び入れなくてはならなかった.


———————————《語句》———————————————
                   
ranchers  牧場経営者、牧場労働者     
disgust  反感、嫌悪感、うんざり    
haul   ①引っ張る ②引き揚げる  ③運搬する  
barrels (pl)< barrel  樽


#日記広場:日記