akiブログ

aki

今回、ブログを初めて書きます。
人に読んでもらうような内容ではないかもしれませんが、
よかったら、読んでください。

翻訳オーディション

日記

今、翻訳オーディションの課題をやっている。

これに合格すると、共訳(6人ほど)で本を訳せるのだ。

子供向けの本で、内容は易しいんだけど、訳すとなると

また別で。。。なかなか難しい。

どうにか受かりたい。締切りは11月2日です。

神様~、どうか受かりますように!!

  • ♬ぢゅんぢゅん♬

    ♬ぢゅんぢゅん♬

    2009/10/29 20:54:22

    おーーー!!そんなレベルまでパワーアップしていたんですね!!

    絶対大丈夫!!そう思いましょうね!!だって今まで努力してきたんですから!!

  • らっく

    らっく

    2009/10/29 00:12:54

    日頃の努力が報われますように。

  • nobi3

    nobi3

    2009/10/28 22:50:52

    翻訳オーディションっていうのがあるんですね^^
    初めて知りました。
    受かってるとイイですね~☆

  • ボイス

    ボイス

    2009/10/28 18:18:50

    翻訳作家デビューを期待してます!
    頑張ってください!

  • いしがき

    いしがき

    2009/10/28 16:00:08

    応援してるぞ、あきー!!
    HAHAHA!!!

  • えりこりん

    えりこりん

    2009/10/28 10:27:11

    頑張ってね!
    子供向けというと  感情表現とかむずかしそうですね..
    でも akiさんなら 頑張れますよん★
    応援しまーす!

  • S8155

    S8155

    2009/10/28 09:27:25

    がんばれ~。今日朝ね。我武者羅應援団てのやってた。
    スポーツ関係なく、とにかく頑張る人を応援するらしい。がんばってね。

  • 真夜

    真夜

    2009/10/28 06:14:48

    がんばれ!^^

  • 蒼井月子

    蒼井月子

    2009/10/28 06:05:11

    翻訳できるって素晴らしい!!あたし日本語だって危ういのに。(爆)
     
    日本語では恥ずかしくて言えない言葉も英文ならと、思うときがあるのよ・・・・。

    大切な人に言葉を残したくて英文で(英文サンプルから選べる)ドッグタグに刻んでもらって
    それを送ったことがある・・・・(意外にカワイイだろ?)

  • みっちゅ

    みっちゅ

    2009/10/28 01:18:41

    翻訳オーデション。。。
    初めて聞いた;
    受かるといいねっ^^b

  • epicjack

    epicjack

    2009/10/28 00:40:46

    へぇーーー
    オーディションとかあるんだ!!

    またその後教えて~

  • ロビコン

    ロビコン

    2009/10/28 00:11:26

    凄いね~また夢に向かって一歩前進だね!

    頑張って❤

  • melody

    melody

    2009/10/28 00:06:32

    がんばってね。
    根を詰めすぎないように…。