五飯田八宝菜の語学学習日記

ゴタぴょん

コロナで仕事がなくなりました.ほかにすることが
ないので、語学学習をしています.せっかくなので
学習したノートを日記で公開しました.一緒にお勉強しましょう.なお、私は先生じゃないので、間違いが多々あると思います.どうかお含みおきの上、おつきあいください.

1865番:ペルル嬢(37)

日記

 
ペルル嬢(37)
モーパッサン作品集より
Mademoiselle Perle
Maupassant


——————————【37】—————————————————

Et  je  rougis  jusqu' aux  oreilles,  comme  on  rougit
souvent,   sans  raison,   dans  les  situation  un  peu  
sottes.


———————————(訳)—————————————————

面食らったとき、誰でもそうなるように、私は耳まで
真っ赤になりました.
 
                  
.——————————《語句》—————————————————
        
rougis:(3単単純過去) [第2群規則動詞は単数人称で
    現在と単純過去が同形]
        < rougir (自) (顔が)赤くなる、赤面する      
sot (sotte):(形)❶ 面食らった、当惑した;
    ② 困った、厄介な



#日記広場:日記