周りに言ってないことは?
アメリカに20年住んでいるけれど、英語(米語?)で日常会話が苦手なこと。
読み書きは大学の教養レベルくらいまでなら問題なくできるし、公的&法的文書も辞書を引き引きなんとか読める。
リスニングもスピーキングも動画を観たり、買い物したり、学校に通ったりするのは問題ない。
問題があるのは、電話で問い合わせする時。
前以て聞きたいことや使うだろうボキャブラリーを調べてからでないとかけられない。
もうひとつの苦手な場面は、友人などお喋りするをする時。
ジェネレーションギャップならぬ、カルチャーギャップというのか、アメリカ人やその地域に住んでいる人なら共有して知っているだろう周知の事について、ジョークや笑い話にしたりされると、さっぱりわからない。
特に宗教や政治の話になると、皆目見当がつかない。
特に宗教や政治の話になると、皆目見当がつかない。
他は、イデオムと言うのかスラングというのか日常生活で使われる言い回しなのだけれど、学校では教えない言い回しをされると、雰囲気でなんとなく意味の分かるものもあれば、全く想像がつかないことも…
例えば
"Tell me about it." が、
「それについて話して」という意味ではなくて、「そんなこと(言われなくても)知ってる」という皮肉の意味で使われたりしたら、前後の文脈と一致しなくて混乱する。
ネイティブスピーカーなら問題なく理解できる言い回しが厄介なうえに、訛りが加わったりするともうお手上げ、日本の方言のようにその地域で共通の言葉や訛りならそれに慣れてしまえば大丈夫なのだろうけれど、同じ地域に住んでいても人種などによって訛りが違う。
私は未だに、黒人系(裕福ではない地区に住む人たち)の話が訛りがきつくて半分くらい聞き取れない。
(インド系の訛りも聞き取れないけれど、スラングを使わないのでまだ言っている事は分かりやすい)
もともと社交的な性格ではないので、学校に行かなくなった今は、ますます引きこもり状態にはまってしまっています。
yuuki
2026/02/22 10:49:08
> ハングオンさん
こんばんは~
今は翻訳アプリも充実しているので、旅行するくらいなら現地の言葉が分からなくても大丈夫だと思います。
ただ、住むとなるとある程度意思の疎通が出来るレベルじゃないと…
yuuki
2026/02/22 10:46:57
> ちなってぃさん
こんばんは~
20年も住んでいるのに、英会話出来ないって恥ずかしくて周りには言えないです
家ではほぼ日本語なので仕方ないかも…
ハングオン
2026/02/21 19:07:22
あ
私は 英語も米語も 話せません
日本語も怪しいのに 外国語はムリかな
ですので yuukiさん 誇っていいですょ
ちなってぃ
2026/02/17 19:20:38
海外生活は大変なんですね
わては耳が悪いから英語を習得する自信はありませんぞ
yuuki
2026/02/17 15:38:51
> とまとさん
こんばんは~
留学でこちらに来て、気がついたら20年経っていた感じです
家では専ら日本語で会話しているので、英語力はあまりないです
yuuki
2026/02/17 15:34:56
> セカンドさん
こんばんは~
英語だけでなくて日本語も使わないと忘れちゃいます。
最近私は漢字がぱっと思い浮かばないです。
スマホ変換に頼っています
私は成人してからこちらに住み始めたので、英語でコミュニケーションするのは苦手です
息子は小学生の時に渡米したので、相手によって日本語と英語の切り替えが自然に出来て羨ましいです。
yuuki
2026/02/17 15:27:28
> てつや*さん
こんばんは~
そうですね
京都の遠回しな言い方は日本人でもわからないですものね
yuuki
2026/02/17 15:24:20
> ribbon♪さん
こんばんは~
留学で渡米して気がついたら20年になっていました
とまと
2026/02/15 00:41:58
アメリカに20年も住んでいるだけでもすごい事だと思います。
セカンド
2026/02/13 18:22:59
英語も学生のころまで・・・
後は見事に全く使っていない
したがってすべてを忘れて今は何もわからない?^^
長く住んでいらばいるほど
自分の苦手なことがより分かって来るのでしょうね
でも周りから見れば立派なアメリカの人に見えるのでは・・・
てつや*
2026/02/13 11:09:56
皮肉は、母語でもわかりませんよ。たとえば、京都のぶぶづけは、実際にはもう殆どないらしいけど、教えてもらわなければわからない。
ribbon♪
2026/02/13 08:09:09
20年もアメリカに住んでいるんですね^^
凄いです♪