安寿の仮初めブログ

安寿

これは、ニコットタウンに現れた安寿の仮想ブログです。

泉鏡花の『海神別荘』

日記


今度のイベントは水族館なので、
泉鏡花の『海神別荘』のようなコーデに着替えてみました。

『海神別荘』は、
人里から美しき娘を迎えた海の公子のお話。

娘を迎える代わりに、
公子が娘の親に送った品々を、
公子に仕える僧都が読み上げていきます。


僧都:紺青、群青、白群、朱、碧の御蔵の中より、この度の儀につきまして、
   先方にお遣わしになりました、品々の類と、数々を、
   念のために申し上げとうござりまして…。

   真鯛大小八千枚、鰤、鮪、ともに二万疋。鰹、真那鰹、各々一万本。
   大比目魚五千枚。鱚、魴鮄、鯒、鰷身魚、目張魚、藻魚、合わせて七千籠。
   若布のその幅六丈、長さ十五尋のもの、百枚一巻九千連。鮟鱇五十袋。
   虎河豚一頭。大の蛸一番。

   さて、別にまた、月の灘の桃色の枝珊瑚一株、丈八尺。
   周囲三抱の分にござりまして。
   ええ、月の真珠、花の真珠、雪の真珠、いずれも一寸の珠三十三粒…。


かように、泉鏡花の文章は、

  タイやヒラメの舞い踊り~♪

といった竜宮城の描写とは、雲泥の差なのでございます。

しかし、漢字変換が大変だった~。

  • 安寿

    安寿

    2024/05/10 11:11:18

    >鳩羽さん

    私もATOKを使用してますが、
    たとえATOKであっても、泉鏡花の文章は当て字が多いため、
    読みを入れただけでは、漢字が出てきません。
    仕方がないので、手書き入力で漢字を探し当てました。

    そして今、読み返してみると、
    入力した自分でも漢字が読めない…  ☆\(ーーメ)

    そのためか、岩波文庫の『海神別荘』は、
    ふりがなだらけです。

  • 鳩羽

    鳩羽

    2024/05/08 09:23:08

    おはようございます。
    辞書を引きながら読む泉鏡花の一節…。これ変換が大変だったでしょうね。
    目張魚と藻魚を別に書いているってことは、メバルは藻魚の中に含まないのか~とか、
    1尋6尺(30㎝×6)×15の長さって相当立派なワカメよねとか。
    調べながら読みました。私はATOKを入れていますが、それでも難儀です。

    それでも意味が分かって口上として読むと、リズムがちゃんとあって読みやすい。
    うん。読むほうの教養が足りないと反省しました。とほほ。